Paul Heaton — It's A Young Man's Game şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Paul Heaton adlı sanatçının "It's A Young Man's Game" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

No corner shop, no launderette
No pound shop by the lights
No betting shop, no flower shop
No garage late at night
It’s a road of many colours
But none of them so bright
It’s Perrys 'For The Good Times', children
But Bookers 'Time Is Tight'
See I can still tie up my laces
I can read a book
I can show you precious love
If you choose to look
But reading books and tying laces
Can’t do me much good
Not compared to feeling you
Just pumping through my blood
No milk round, nor no paper round
The post comes once a week
And the rain runs down so regularly
Like kisses don’t on cheek
It’s a life of opportunity
But none of them so bleak
As the feeling you’re the only one
In a game of hide and seek
I can’t fix no motorcar
I can’t change no light
I can’t do much anything
Than hold you close each night
I can’t bend down quite so low
I can’t reach so high
I can promise you the earth
But no longer the sky
It’s a young man’s game
Just join that social club don’t complain
As life goes speeding by
Wipe that tear from your eye
It’s a long way back from here to lover’s lane
No chatting round a homemade fire
No warmth of nodding caps
The allotment and the shed I knew
Were both dug up for flats
We’re deaf as posts, we’re bald as coots
We’re blind as bleeding bats
It’s Eddie’s 'Hey There Lonely Girl'
But 'hey there lonely chaps'
No post office, no telephone box
Communications gone
It’s a lively conversation
With participant of one
No cat or dog just passing by
No neighbour once in a while
No pat or tap on window pane
To force you into smile
At 9 you think that 29
Is pretty close to death
At 20 think that 45
You’re rounding your last breath
Suddenly at 40, 50 rushes in
You wipe like spit from chin
But 75 and 85
That dribble’s part of grin
The grin that life turned upside down
And passed to next of kin
So bees to the hive, go the over 65
On promise of the last crumb from tin
Wasps to the nest go the least welcome of guests
On the scent of tepid tea and iceless gin
It’s a young man’s game

Şarkı sözü çevirisi

Köşe dükkanı yok, çamaşırhane yok
Işıkların yanında pound dükkanı yok
Bahisçi yok, çiçekçi yok
Gece geç saatlerde garaj yok
Bu çok renkli bir yol
Ama hiçbiri bu kadar parlak değil
Bu Perrys 'iyi zamanlar için', çocuklar
Ama Bookers 'Zaman Dar'
Hala bağcıklarımı bağlayabiliyorum.
Bir kitap okuyabilirim
Sana değerli aşkı gösterebilirim.
Eğer bakmak isterseniz
Ama kitap okumak ve bağcıkları bağlamak
Bana çok iyi bir şey yapamaz
Seni hissetmekle kıyaslanamaz.
Sadece kanımı pompalıyorum.
Ne süt yuvarlak, ne de kağıt yuvarlak
Yazı haftada bir kez geliyor
Ve yağmur çok düzenli olarak akıyor
Öpücüklerin yanaklarında olmaması gibi
Bu bir fırsat hayatı
Ama hiçbiri bu kadar kasvetli değil
Duygu olarak bir tek sen varsın
Saklambaç oyununda
Arabamı tamir edemem.
Işığı değiştiremem.
Pek bir şey yapamam
Her gece seni daha yakın tutmaktan
Bu kadar alçaktan eğilemem.
Ben yetişemiyorum çok yüksek
Sen dünya için söz veremem
Ama artık gökyüzü yok
Bu genç bir adamın oyunu
Sadece bu sosyal kulübe katıl şikayet etme
Hayat hızla ilerlerken
Gözündeki gözyaşını sil.
Buradan aşıkların şeridine çok uzak.
Ev yapımı bir ateş etrafında sohbet yok
Başını sallayan kapakların sıcaklığı yok
Biliyordu tahsis ve döküldü
Her ikisi de daireler için kazıldı
Biz direkler kadar sağırız, kel olarak kel oluruz
Kanayan yarasalar gibi körüz.
Eddie 'Hey Orada Yalnız Kız'oldu
Ama 'hey orada yalnız ahbap'
Postane yok, telefon kulübesi yok
İletişim gitti
Bu canlı bir konuşma
Bir katılımcı ile
Ne kedi ne de köpek sadece geçiyor
Arada bir komşu yok.
Pencere bölmesine dokunmayın veya dokunmayın
Seni gülümsemeye zorlamak için
9'da 29 olduğunu düşünüyorsun
Ölüme oldukça yakın
20'de 45 olduğunu düşün
Son nefesini tutuyorsun.
Aniden 40, 50 acele ediyor
Çeneden tükürük gibi siliyorsun.
Ama 75 ve 85
Bu top sürme sırıtmanın bir parçası
Hayatın baş aşağı döndüğü sırıtış
Ve en yakın akrabalarına geçti
Yani arılar kovanlara, 65'in üzerinde gidin
Teneke son kırıntı sözü üzerine
Eşekarısı yuvaya en az misafir ağırlıyor
Ilık çay ve buzsuz cin kokusu
Bu genç bir adamın oyunu