Paul Revere & The Raiders — Why? Why? Why? (Is It So Hard) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Paul Revere & The Raiders adlı sanatçının "Why? Why? Why? (Is It So Hard)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Once I stood close to a girl that I knew
For many a beautiful day
Trying to tell her our love wasn’t right
In a kind and most gentle way
Why do the words in my head never seem quite the same
When I speak them and say, hey
Sorry young girl but we’re through
Sorry, and please don’t feel blue
Then as the tears from her eyes begin fallin'
I ask myself, what can I do?
Oh why, why, why, is it so hard? (Why, why, why)
Why is it so hard to break love apart? (Why, why, why)
Now that I stand far away from that girl
I realize the wrong that I’ve done
Hurting a girl that has loved me so true
Beside me in sorrow and fun
My life has changed, I’m no good for that girl
I’ll leave or I’ll soon have a son, oh, me
Sorry young girl I must go
My life belongs on the road
Night is between us so barely I see her
Still she keeps crying «Don't go»
Oh why, why, why, is it so hard? (Why, why, why)
Why is it so hard to break love apart? (Why, why, why)
Why, why, why, why is it so ha-ard? (Why, why, why)
Why, why, why, why is it so ha-ard? (Why, why, why)
Why is it so ha-ard? (Why, why, why)
Why is it so ha-ard? (Why, why, why)
Why, why, why
Why, why, why
Why, why, why
Why, why, why
Why, why, why
Why, why, why
Why, why, why

Şarkı sözü çevirisi

Bir zamanlar tanıdığım bir kıza yakın durdum.
Birçok güzel bir gün için
Aşk bizim ona söylemek doğru değildi
Nazik ve en nazik şekilde
Kafamdaki kelimeler neden hiç aynı görünmüyor
Onlarla konuştuğumda ve söylediğimde, hey
Üzgünüm genç kız ama işimiz bitti.
Üzgünüm, ve lütfen mavi hissetme
Sonra gözlerindeki gözyaşları düşmeye başlar.
Kendime soruyorum, ne yapabilirim?
Oh neden, neden, neden, bu kadar zor?" (Neden, neden, neden)
Aşkı parçalamak neden bu kadar zor? (Neden, neden, neden)
Şimdi o kızdan uzak duruyorum.
Yaptığım yanlış farkındayım
Beni çok seven bir kızı incitmek
Üzüntü ve eğlence içinde yanımda
Hayatım değişti, o kız için iyi değilim
Gideceğim ya da yakında bir oğlum olacak, oh, ben
Üzgünüm genç kız gitmeliyim
Hayatım yola ait.
Gece aramızda. onu zar zor görüyorum.
Hala ağlıyor «gitme duruyor »
Oh neden, neden, neden, bu kadar zor?" (Neden, neden, neden)
Aşkı parçalamak neden bu kadar zor? (Neden, neden, neden)
Neden, neden, neden, neden bu kadar ha-ard? (Neden, neden, neden)
Neden, neden, neden, neden bu kadar ha-ard? (Neden, neden, neden)
Neden bu kadar ha-ard? (Neden, neden, neden)
Neden bu kadar ha-ard? (Neden, neden, neden)
Neden, neden, neden
Neden, neden, neden
Neden, neden, neden
Neden, neden, neden
Neden, neden, neden
Neden, neden, neden
Neden, neden, neden