Pauline Viardot — Les Filles De Cadix şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Pauline Viardot adlı sanatçının "Les Filles De Cadix" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Nous venions de voir le taureau
Trois garçons, trois fillettes
Sur la pelouse il faisait beau
Et nous dansions un boléro
Au son des castagnettes:
«Dites-moi, voisin
Si j’ai bonne mine
Et si ma basquine
Va bien, ce matin
Vous me trouvez la taille fine …
Ah ! ah !
Les filles de Cadix aiment assez cela.»
Et nous dansions un boléro
Un soir, c'était dimanche
Vers nous s’en vint un hidalgo
Cousu d’or, la plume au chapeau
Et le poing sur la hanche:
«Si tu veux de moi
Brune au doux sourire
Tu n’as qu'à le dire
Cet or est à toi
-- Passez votre chemin, beau sire…
Ah ! Ah !
Les filles de Cadix n’entendent pas cela "
Et nous dansions un boléro
Au pied de la colline
Sur le chemin passa Diégo
Qui pour tout bien n’a qu’un manteau
Et qu’une mandoline:
«La belle aux doux yeux
Veux-tu qu'à l'église
Demain te conduise
Un amant jaloux?
-- Jaloux ! jaloux ! quelle sottise !
Ah ! ah !
Les filles de Cadix craignent ce défaut là!»
Şarkı sözü çevirisi
Az önce boğayı gördük.
Üç erkek, üç kız
Çimlerin üzerinde çok güzeldi
Ve bir Bolero dans ettik
Kastanyetlerin sesine:
"Söyle bana, komşu
Eğer iyi görünüyorsam
Ya benim basquine
Pekala, bu sabah.
Bana güzel bir beden buluyorsun. …
Ah! Ah!
Cadiz kızları böyle.»
Ve bir Bolero dans ettik
Bir gece pazar günüydü.
Bize doğru bir hidalgo geldi
Altından dikilmiş, şapkaya tüy
Ve kalçadaki yumruk:
"İstersen beni
Tatlı bir gülümseme ile esmer
Söyle gitsin.
Bu altınlar sizin olsun
-- Yoldan geç, beau Majesteleri.…
Ah! Ah!
Cadiz'in kızları bunu duymuyor "
Ve bir Bolero dans ettik
Tepenin eteğinde
Yolda Diégo geçti
Kimin iyiliği için sadece bir paltosu var
Ve bu bir mandolin:
"Tatlı gözlü güzellik
Kiliseye gitmek ister misin
Yarın seni yönlendiriyor
Kıskanç bir sevgili mi?
-- Kıskandım ! kıskanç ! bu ne saçmalık !
Ah! Ah!
Cadiz'in kızları bu kusurdan korkuyor!»