Павел Кашин — Чудесная страна şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Павел Кашин adlı sanatçının "Чудесная страна" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Мы вышли в океан за сутки до рассвета.
Какой меридиан, которая планета?
Лагуны и форты, заметки на манжетах,
Не зная широты, мы знали лишь, что где-то…
Припев:
Что где-то между радостью и болью;
Что где-то меж реальности и сна;
И где-то меж фатальности и воли
Находится чудесная страна. -
Где жители не знают о разлуке;
Где жителям неведома печаль;
Где музыка не делится на звуки,
Где времени и нету, и не жаль.
И точка задана, забудь о возвращении.
И только тишина — источник освещения.
И зная о морях, по книгам и макетам —
Всю жизнь на якорях, мы верили, что где-то…
Припев:
Что где-то между радостью и болью;
Что где-то меж реальности и сна;
И где-то меж фатальности и воли
Находится чудесная страна. -
Где жители не знают о разлуке;
Где жителям неведома печаль;
Где музыка не делится на звуки,
Где времени и нету, и не жаль.

Şarkı sözü çevirisi

Şafaktan bir gün önce okyanusa çıktık.
Hangi gezegen meridyen nedir?
Lagünler ve kaleler, manşetlere notlar,
Enlem bilmeden, sadece bir yerde olduğunu biliyorduk…
Nakarat:
Sevinç ve acı arasında bir yerde ne var;
Gerçeklik ve uyku arasında bir yerde ne var;
Ve ölüm ve irade arasında bir yerde
Bulunan harika bir ülke. -
Nerede sakinleri ayrılık hakkında bilmiyorum;
Nerede sakinleri üzüntü bilmiyorum;
Müzik seslere bölünmez nerede,
Zamanın olmadığı ve üzülmediği bir yer.
Ve nokta belirlendi, geri dönüşü unut.
Ve sadece sessizlik aydınlatma kaynağıdır.
Ve denizleri, kitap ve düzenleri bilmek —
Tüm hayatım boyunca demirlemiş, bir yerlerde olduğuna inanmıştık.…
Nakarat:
Sevinç ve acı arasında bir yerde ne var;
Gerçeklik ve uyku arasında bir yerde ne var;
Ve ölüm ve irade arasında bir yerde
Bulunan harika bir ülke. -
Nerede sakinleri ayrılık hakkında bilmiyorum;
Nerede sakinleri üzüntü bilmiyorum;
Müzik seslere bölünmez nerede,
Zamanın olmadığı ve üzülmediği bir yer.