Павел Кашин — Жизнь устала şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Павел Кашин adlı sanatçının "Жизнь устала" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Жизнь устала переплетать нас,
Учить нас безрезультатно
По лицам и по родам.
Мы не сотканные куплеты,
Без цвета зимой и летом,
По странам и городам.
Ой цвети, цвети,
Мой мальчик, моя судьба,
В теплице моей души.
Ой цвети единым
С волнением на губах,
Под солнцем моей души.
Я надел белую рубашку,
Я вышел на солнцепряжку,
А там, там была весна.
Мы любились и целовались,
Не трогая жизнь словами,
И нам не хватало сна.
Ой цвети, цвети,
Мой мальчик, моя судьба,
В теплице моей души.
Ой цвети единым
С волнением на губах,
Под солнцем моей души.
Ой цвети, цвети,
Мой мальчик, моя судьба,
В теплице моей души.
Ой цвети единым
С волнением на губах,
Под солнцем моей души.
Ой цвети, цвети,
Мой мальчик, моя судьба,
В теплице моей души.
Ой цвети единым
С волнением на губах,
Под солнцем моей души.
Жизнь устала переплетать нас,
Учить нас безрезультатно…

Şarkı sözü çevirisi

Hayat bizi bükmekten yoruldu,
Bize boşuna öğretmek
Yüz ve doğum.
Biz dokunmuş beyitler değiliz,
Kış ve yaz aylarında renk yok,
Ülke ve şehirlere göre.
Çiçekler, çiçekler,
Oğlum, kaderim,
Ruhumun serasında.
Oh renkler Birleşik
Dudaklarında heyecanla,
Ruhumun güneşi altında.
Beyaz bir gömlek giydim,
Güneşe çıktım.,
Ve orada, bahar vardı.
Sevdik ve öpüştük,
Hayat kelimelerle dokunmadan,
Ve yeterince uyuyamadık.
Çiçekler, çiçekler,
Oğlum, kaderim,
Ruhumun serasında.
Oh renkler Birleşik
Dudaklarında heyecanla,
Ruhumun güneşi altında.
Çiçekler, çiçekler,
Oğlum, kaderim,
Ruhumun serasında.
Oh renkler Birleşik
Dudaklarında heyecanla,
Ruhumun güneşi altında.
Çiçekler, çiçekler,
Oğlum, kaderim,
Ruhumun serasında.
Oh renkler Birleşik
Dudaklarında heyecanla,
Ruhumun güneşi altında.
Hayat bizi bükmekten yoruldu,
Bize boşuna öğretmek…

Жизнь устала şarkısının klibi (Павел Кашин)