Peggy Scott-Adams — Part Time Lover, Full Time Fool şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Peggy Scott-Adams adlı sanatçının "Part Time Lover, Full Time Fool" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Baby?
Baby wake up!
Huh, wow what time is it?
It’s five o’clock in the morning baby
Oh, I don’t wanna hear my wife’s voice this morning
Where’s my underwear?
Right here at the foot of the bed
You call me later
Will do baby bye
I’m your part time lover, and your full time fool
I don’t care about nothing but loving you
My friend done told me I should set you free
But they don’t know what you do to me
Too much of your lovin' still ain’t enough
Oooh baby where you learn how to do that freaky stuff
I been cheated by men all of my life
But the way you please I don’t mind sharing you with your wife
I’m your part time lover, and your full time fool
I don’t care about nothing but loving you
You a married man and that makes it wrong
To fall in love outside of home
Your wife is a square and baby you a freak
Now what you can’t get at home you have to get it in the streets
I give you the freedom to express your freaky self
You get from me what you can’t get from nobody else
I quit you once and I tried to clean up my act
I was strong enough to walk away but just to weak to stay
I’m your part time lover, and your full time fool
I don’t care about nothing but loving you
I’m your part time lover, and your full time fool
I don’t care about nothing but loving you
I’m your part time lover, and your full time fool
I don’t care about nothing but loving you
I’m your part time lover, and your full time fool
I don’t care about nothing but loving you
I don’t call you on the phone cause I respect your home
Don’t drive by your house cause I know that’s wrong
When I see you in the streets baby and you’re with your wife
Your hers today but you’re mine tonight
We should be ashamed for the things we do
But it’s good to me baby and it’s good to you
I’ll be anticipating
(Part time lover)
Be right here waiting
(Full time fool)
I’ll be anticipating, be right hear waiting
You make me go ah!
(Part time lover)
Feels so good to me
(Full time fool)
Oooh you make me go ow!
It’s real real good to me
You a real good lover
(Part time lover)
And a freaky man!
(Full time fool)
Last night you made me scream out my own name
Good to me
So good to me
So good to me
It’s real real good to me
Şarkı sözü çevirisi
Bebek?
Bebeğim uyan!
Vay canına, saat kaç?
Sabah bebekte beş saat
Bu sabah karımın sesini duymak istemiyorum.
İç çamaşırım nerede?
Tam burada yatağın dibinde
Beni sonra ararsın.
Olur bebeğim güle güle yapın
Ben senin yarı zamanlı sevgilinim ve tam zamanlı aptalınım
Hiçbir şey umurumda değil ama sevgi dolu seni
Arkadaşım seni serbest bırakmamı söyledi.
Ama bana ne yaptığını bilmiyorlar.
Çok fazla sevgin hala yeterli değil
Oooh bebeğim, bu garip şeyleri nasıl yapacağını Öğren
Hayatım boyunca erkekler tarafından aldatıldım.
Ama seni karınla paylaşmanın sakıncası yok.
Ben senin yarı zamanlı sevgilinim ve tam zamanlı aptalınım
Hiçbir şey umurumda değil ama sevgi dolu seni
Sen evli bir adamsın ve bu yanlış yapar
Ev dışında aşık olmak
Karın bir kare ve bebeğim sen bir ucube
Şimdi evde alamayacağın şeyi sokaklarda bulmalısın.
Sana garip benliğini ifade etme özgürlüğü veriyorum.
Benden başka kimseden alamayacağın bir şey alıyorsun.
Seni bir kere bıraktım ve hal ve hareketlerime çeki düzen vermeye çalıştım
Yürüyüp gidecek kadar güçlüydüm ama sadece kalmak için zayıftım.
Ben senin yarı zamanlı sevgilinim ve tam zamanlı aptalınım
Hiçbir şey umurumda değil ama sevgi dolu seni
Ben senin yarı zamanlı sevgilinim ve tam zamanlı aptalınım
Hiçbir şey umurumda değil ama sevgi dolu seni
Ben senin yarı zamanlı sevgilinim ve tam zamanlı aptalınım
Hiçbir şey umurumda değil ama sevgi dolu seni
Ben senin yarı zamanlı sevgilinim ve tam zamanlı aptalınım
Hiçbir şey umurumda değil ama sevgi dolu seni
Seni telefonla aramıyorum çünkü evine saygı duyuyorum.
Evine gitme çünkü bunun yanlış olduğunu biliyorum.
Seni sokaklarda gördüğümde bebeğim ve sen karınla birliktesin.
Bugün onunsun ama bu gece benimsin.
Yaptığımız şeylerden utanmalıyız.
Ama benim için iyi bebeğim ve senin için iyi
Tahmin olurum
Sevgili (Part-time )
Burada bekliyorum
(Tam zamanlı aptal)
Tahmin edilmesi olacağım sizi bekliyor duyuyor
Ah beni gönderiyorsun!
Sevgili (Part-time )
Bana çok iyi geliyor
(Tam zamanlı aptal)
Oooh beni gönderiyorsun ow!
Bana gerçekten çok iyi geldi
Sen çok iyi bir aşıksın.
Sevgili (Part-time )
Ve acayip bir adam!
(Tam zamanlı aptal)
Dün gece bana kendi adımı bağırttın.
İyi benim için
İyi benden bu kadar
İyi benden bu kadar
Bana gerçekten çok iyi geldi