Pequeñas Grandes Voces de Música Infantil — La Panda De Julia şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Pequeñas Grandes Voces de Música Infantil adlı sanatçının "La Panda De Julia" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tiene un gran corazón, y comparte con los demás,
cada satisfacción, que la vida le quiere dar.
Siempre jugando está, con su primo el pequeño Albar,
y en su imaginación, la batalla va a comenzar.
Ruy se lanza, contra el enemigo,
que valiente, es como ninguno,
ya le llaman, Cid Campeador.
Y así.
Crece, en el viejo, monasterio muy feliz,
sueña, con la gloria, que va pronto a conseguir,
el cid, el más osado y feliz,
Siente, por Jimena, un cariño sin igual,
quiere, ser guerrero, cuando crezca lo será
el Cid, el más osado y feliz.
Nunca podrá estudiar, porque vive de la ilusión,
sueña despierto y ve, que en la lucha es el vencedor.
Tiene una espada fiel, que Tizona se llamará,
es de madera hoy, y mañana de buen metal.
Ruy se lanza, contra el enemigo,
que valiente, es como ninguno,
ya le llaman Cid Campeador.
(Gracias a Bernabé por esta letra)

Şarkı sözü çevirisi

Büyük bir kalbi var ve başkalarıyla paylaşıyor,
hayatın size vermek istediği her tatmin.
Her zaman kuzeni küçük Albar ile oynuyor.,
ve hayal gücünüzde savaş başlayacak.
Ruy düşmana karşı kendini atar,
ne kadar cesur, hiç kimse gibi değil,
sana zaten CID şampiyonu diyorlar.
Ve bu yüzden.
Eski, çok mutlu bir manastırda büyür,
rüya, şöhretle, yakında alacaksın,
cid, en cesur ve mutlu,
Jimena için eşsiz bir sevgi hissedin,
büyüdüğünde savaşçı olmak istiyor.
Cid, en cesur ve mutlu.
Asla öğrenemeyecek, çünkü yanılsamada yaşıyor,
uyanmayı hayal eder ve savaşta kazanan olduğunu görür.
Tizona'nın çağrılacağı sadık bir kılıcı var,
bugün ahşaptan ve yarın iyi metalden yapılmış.
Ruy düşmana karşı kendini atar,
ne kadar cesur, hiç kimse gibi değil,
ona zaten CID şampiyonu diyorlar.
(Bu mektup için Barnabas'a teşekkürler)