Peter Hammill — The Institute Of Mental Health, Burning şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Peter Hammill adlı sanatçının "The Institute Of Mental Health, Burning" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It was the first day of July;
No wind breathed in the sky
When a pin-striped suit
Saw that the Institute of Mental Health was burning.
He stood upon the corner
Where the sun was warmer…
Looking across the street,
He moved the shackles on his feet
As the Institute was burning.
Flames were roaring, singing like a thunderstorm;
Smoke was pouring straight up to the sky;
Windows smashing, Gothic doors and lintels fall;
Timbers crashing, and we both know why.
Nobody else came by to stare;
You see, they didn’t really care.
Can’t call the fire brigade
None of them had been paid
And so the Institute is burning.
Throughout the city, people say it isn’t pretty,
Everyone agrees, and everyone feels glad;
Doctored brains celebrate and everyone waves their chains…
It’s a pity they’re all mad.
The Institute of Mental Health
Spontaneously killed itself.
Ashes to ashes
And dust to dust:
My chains began to rust
As the Institute was burning, burning, burning.
Şarkı sözü çevirisi
Temmuz ayının ilk günüydü.;
Gökyüzünde hiçbir rüzgar nefes almadı
Ne zaman bir iğne çizgili takım elbise
Akıl Sağlığı Enstitüsü yanıyor olduğunu gördü.
Köşe üzerine durdu
Güneşin daha sıcak olduğu yer…
Caddenin karşısına bakıyorum,
Ayaklarının üzerindeki prangaları hareket ettirdi
Enstitü yanarken.
Alevler kükrüyordu, bir fırtına gibi şarkı söylüyordu;
Duman gökyüzüne doğru akıyordu;
Pencereler çöküyor, Gotik Kapılar ve lentolar düşüyor;
Kereste çöküyor ve ikimiz de nedenini biliyoruz.
Başka kimse bakmaya gelmedi.;
Gerçekten umursamadılar.
İtfaiyeyi arayamam.
Hiçbiri ödenmiştir
Ve böylece Enstitü yanıyor.
Şehrin her yerinde insanlar bunun güzel olmadığını söylüyor,
Herkes kabul eder ve herkes mutlu hisseder;
Doktor beyinleri kutluyor ve herkes zincirlerini sallıyor…
Ne yazık ki hepsi deli.
Ruh Sağlığı Enstitüsü
Kendiliğinden kendini öldürdü.
Küller küllere
Ve toz toza:
Zincirlerim paslanmaya başladı
Gibi Enstitüsü, yanıyor, yanıyor yanıyor oldu.