Peter Hammill — Too Many Of My Yesterdays şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Peter Hammill adlı sanatçının "Too Many Of My Yesterdays" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
So many years ago, I thought you were the one —
who knows when people change, surrender into strangeness,
adrift upon their lives, encompassed by the past?
Who knows which one becomes the last goodbye?
Don’t try to tell me nothing dies.
Don’t try to tell me nothing’s changed,
don’t try to tell me nothing’s new,
too many of my yesterdays belong to you.
I shelved my broken heart, I put you from my mind,
I got up from my knees, I picked up all my pieces,
but seeing you again puts shakes into my soul.
Just when I think I’m finally over you,
don’t come and show me that’s not true.
Tell me about it, talk to me —
I hear it coming, I feel it coming,
the way you want this thing to be.
You’re only trading on our memories
don’t go and say you still love me.
You’re trading on my memories,
you’re trading in a rosy past;
you know I’m lost on stormy seas…
but I still stand before the mast,
beneath the stars and under sail
towards horizons out of true…
Behind the dance of seven veils I still see you…
Tell me about it, have your way;
I see it coming, I hear it coming,
I know what you’re about to say.
You’ve had too many of my yesterdays,
and I don’t want to fall again.
Don’t try to tell me nothing’s changed,
don’t try to tell me nothing’s new,
too many of my yesterdays are lost in you.
Şarkı sözü çevirisi
Yıllar önce, senin tek olduğunu sanıyordum. —
insanlar değiştiğinde kim bilir, garipliğe teslim olur,
geçmişin kuşattığı hayatlarına sürükleniyorlar mı?
Hangisinin son veda olacağını kim bilebilir?
Bana hiçbir şeyin ölmediğini söylemeye çalışma.
Ne değişti bana bir şey anlatmaya çalışmayın,
bana hiçbir şeyin yeni olmadığını söylemeye çalışma.,
geçmiş günlerimin çoğu sana ait.
Kırık kalbimi rafa kaldırdım, seni aklımdan çıkardım.,
Dizlerimden kalktım, tüm parçalarımı topladım,
ama seni tekrar görmek ruhumu sarsıyor.
Sonunda seni unuttuğumu düşündüğümde.,
gelip bana bunun doğru olmadığını gösterme.
Anlat bana, konuş benimle. —
Geldiğini duyuyorum, geldiğini hissediyorum. ,
bu şeyin olmasını istediğin gibi.
Sadece anılarımızla ticaret yapıyorsun.
beni hala sevdiğini söyleme.
Anılarımı değiştiriyorsun.,
pembe bir geçmişte ticaret yapıyorsun;
fırtınalı denizlerde kaybolduğumu biliyorsun.…
ama yine de direğin önünde duruyorum,
yıldızların altında ve Yelken altında
doğru ufuklara doğru…
Yedi perdenin dansının arkasında hala seni görüyorum…
Söyle bana, istediğini yap.;
Geldiğini görüyorum, geldiğini duyuyorum,
Söylemek üzere olduğun şeyi biliyorum.
Dün günlerimden çok fazla içtin.,
ve tekrar düşmek istemiyorum.
Ne değişti bana bir şey anlatmaya çalışmayın,
bana hiçbir şeyin yeni olmadığını söylemeye çalışma.,
dünlerimin çoğu senin içinde kayboldu.