Petra Berger — Portrait Of Love şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Petra Berger adlı sanatçının "Portrait Of Love" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
A shade of pain
A body ripped apart
A broken heart
Raging like fire in an iron frame
And here you are
The man who’s loved me more
Hurt me more
When passion outbalanced your shame
How could I’ve resisted
Comfort I missed
A promise of exctasy
Made my body dream
Run from agony
But how I love you
For what you are, not for what you are not
In spite of ourselves I can see
You’ve painted a portait of love for me A shade of pain
A marriage torn apart
A broken heart
Boldly displayed in a wooden frame
And there he was
This understanding man
With tender hands
Respect so much stronger than shame
We thrived on emotion
Taking no notion
Of feelings except our own
Sad, but in the end everyone’s alone
But how I love you
For what you are, not for what you are not
In spite of ourselves I can see
You’ve painted a portait of love for me Esta noche m’emborrachó, Frida, Mi arbol de la Esperanza
Nina de mi corazón,
Mañana será otro dia, mantente firme!
Y veran que tengo razon!
How I love you
For what you are, not for what you are not
In spite of ourselves I can see
You’ve painted a portait of love for me
Şarkı sözü çevirisi
Acı bir gölge
Bir vücut paramparça
Kırık bir kalp
Demir bir çerçevede ateş gibi öfkeleniyor
Ve işte buradasın
Beni daha çok seven adam
Bana daha fazla zarar ver
Tutku utancını aştığında
Nasıl karşı koyabilirdim
Konfor kaçırdım
Exctasy bir söz
Bedenimi hayal ettim
Istıraptan kaç
Ama seni nasıl seviyorum
Ne değil, kim ne
Kendimize rağmen görebiliyorum.
Benim için bir aşk portresi çizdin. bir acı gölgesi.
Parçalanmış bir evlilik
Kırık bir kalp
Ahşap bir çerçevede cesurca sergileniyor
Ve o
Bu anlayışlı adam
Nazik ellerle
Utançtan çok daha güçlü saygı
Duygularla geliştik
Hiçbir fikir alarak
Kendi duygularımız dışında
Üzgün, ama sonunda herkes yalnız
Ama seni nasıl seviyorum
Ne değil, kim ne
Kendimize rağmen görebiliyorum.
Benim için bir aşk portresi çizdin Esta noche m'emborrachó, Frida, Mi arbol de la Esperanza
Nina de mi corazón,
Mañana será otro dia, mantente firme!
Y veran que tengo razon!
Seni nasıl seviyorum
Ne değil, kim ne
Kendimize rağmen görebiliyorum.
Benim için bir aşk portresi çizdin.