PFM (Premiata Forneria Marconi) — Un destino di rondine şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, PFM (Premiata Forneria Marconi) adlı sanatçının "Un destino di rondine" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Io saro
per sempre un mostro orribile...
come puoi amare me?
Ora so
che cosa e il bene, cosa e il male
qui dentro me
Due labbra della stessa ferita
che tu hai aperto.
C'e un destino di rondine in noi,
ci fa sempre tornare fin qui
oltre i secoli, mari, gli eroi per amore!
c'e un destino di rondine in noi
Salvati e spezza la catena
che ti lega a me e poi
vai via perche
non posso offrirti niente tranne me
Sono morta e rinata per te
superando rovine e citta
ma nessuno ridarmi potra
questo amore.
C'e un destino di rondine in noi,
ci fa sempre tornare fin qui
oltre i secoli, mari, gli eroi, per amore!
Superando rovine citta
abbracciati per l'eternita
nell'amore che ci portera fino al sole.
C'e un destino di rondine in noi,
ci fa sempre tornare fin qui
oltre i secoli, i mari, gli eroi, per amore!

Io sono in viaggio da sempre
so che il mio regno e il tuo corpo.
(Noi vogliamo sangue! Sangue!)
Io vivo nei desideri nascosti di chi mi condanna.
Uccidimi! Uccidimi e ucciderai te stesso!
Il sangue e vita!
Noi siamo l'inferno che avete dentro
Noi siamo il sogno che non vi rende mai
Noi siamo lo specchio
che non guardate per non riconoscervi in lui...
Dentro noi il bene e il male sono indivisibili
due labbra della stessa ferita qui
Dentro noi il bene e il male non si lasciano mai
Quale sara il mistero dell'umanita?
Nessuno al mondo potra dirlo mai.
Liberati dalla paura. Il sole e ormai lontano
dalla notte della tua anima
(Noi vogliamo sangue! Sangue!)
Abbandonati e ridammi la vita
(Noi vogliamo Sangue!)
La vita! La vita!
Noi siamo l'inferno che avete dentro!
Noi siamo il sogno che non vi rende mai!
Noi siamo lo specchio che non guardate...
per non riconoscervi in lui...
Noi siamo voi!
Dentro noi... ogni paura
in fondo nasconde un principe
Dentro noi c'e un lato oscuro, un'altra vita.
Dentro noi il bene e il male sono indivisibili,
Due labbra della stessa ferita,
che mai si chiudera

Şarkı sözü çevirisi

Sonsuza kadar korkunç bir canavar olacağım...
beni nasıl sevebilirsin?
Şimdi neyin iyi olduğunu, neyin kötü olduğunu biliyorum, içimde açtığın aynı yaranın iki dudakları var.
İçimizde bir kırlangıç kaderi var, her zaman yüzyıllar boyunca, denizler, aşk için kahramanlar boyunca buraya geri dönmemizi sağlıyor!
içimizde bir kırlangıç kaderi var, kurtarıldı ve seni bana bağlayan zinciri kırdı ve sonra gitti, çünkü sana benden başka bir şey sunamıyorum, öldüm ve senin için yeniden doğdum, harabelerin ve şehrin üstesinden geldim, ama kimse bana bu sevgiyi geri veremez.
İçimizde bir kırlangıç kaderi var, her zaman yüzyıllar, denizler, kahramanlar, aşk için buraya geri dönmemizi sağlıyor!
Üstesinden Şehir Harabeleri güneş bize yol gösterecek, aşk içinde sonsuza kadar kendini kucakla.
İçimizde bir kırlangıç kaderi var, her zaman yüzyılların, denizlerin, kahramanların, aşk için buraya geri dönmemizi sağlıyor!

Krallığımı ve vücudunu tanıdığımdan beri Seyahat ediyorum.
(Kan istiyoruz! Kan!) Beni kınayanların gizli arzularında yaşıyorum.
Öldür beni! Beni öldürürsen kendini öldürürsün!
Kan ve hayat!
Ona asla seni tanımak için sabırsızlanıyoruz değil, ayna biz yapar hayal ediyoruz içimdeki sen öyle San!..
İçimizde iyi ve kötü bölünmez aynı yaranın iki dudakları burada içimizde iyi ve kötü asla bırakmaz insanlığın gizemi ne olacak?
Dünyada hiç kimse bunu söyleyemez.
Kendini korkudan kurtar. Güneş artık ruhunun gecesinden uzak (kan istiyoruz! Kan! Kendini terk et ve bana hayatımı geri ver (kan istiyoruz!) Hayat! Hayat!
Senin içindeyiz!
Biz seni asla yapmayan bir rüyayız!
Biz senin bakmadığın aynayız...
onun içinde seni tanımamak için...
Biz siziz!
İçimizde... alttaki her korku, içimizdeki Prensi gizler, karanlık bir Taraf, başka bir hayat vardır.
İçimizde iyi ve kötü bölünmez, aynı yaranın iki dudakları, asla kapanmayacak