Philippe Uminski — Le temps qu'il reste à vivre şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Philippe Uminski adlı sanatçının "Le temps qu'il reste à vivre" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Le temps que j’aurai,
Mes étoiles s'éteindront pas,
Je rallumerai des feux au fond de moi,
Le temps que je pourrais
Ma joie ne foutra pas le camp
Je rêverai ma vie comme un roman
Le moindre souffle
Et chaque instant
je n’en laisserai rien
J’irai jusqu'à plus soif
Jusqu'à plus faim
j’irai plus loin encore
Plus loin…
Le temps que j’vivrai
D’impossibles en errance
je chercherai
A retomber en enfance
Le temps que j’aurai, rien ne pourra me faire prendre
La vie comme elle est
Pour tout ceux dont le cœur sans cendre
le moindre amour le moindre corps
je n’en laisserai rien
j’irais jusqu’au dégout
jusqu’au tout au bout de la faim
j’irais plus loin encore
Plus loin…
Le temps que j’aurai,
Ne mourra pas sans combattre
je chérirai
Le moindre rêve
Le moindre rire
Je n’en laisserai rien
J’irais a bout de fièvre
A bout de demain
j’irais [ plus loin encore
Plus loin ](Bis)

Şarkı sözü çevirisi

Sahip olduğum zaman,
Yıldızlarım sönmeyecek.,
Arkamda yangın çıkaracağım.,
Yapabildiğim zaman
Sevincim kamptan ayrılmayacak
Hayatımı bir roman gibi hayal edeceğim
En ufak bir nefes
Ve her an
Onu terk etmeyeceğim.
Daha fazla susuzluğa gideceğim
Daha aç olana kadar
Daha da ileri gidebilirim
Daha uzak…
Yaşayacağım zaman
Göçebe imkansızlar
Yaparım bak
Çocuklukta bir düşüş
Sahip olduğum sürece, hiçbir şey beni almaya zorlayamaz
Olduğu gibi hayat
Kalbi Külsüz olan herkes için
en küçük aşk en küçük vücut
Onu terk etmeyeceğim.
Tiksinmek için tüm yolu giderdim
açlığın sonuna kadar
Daha da ileri giderdim
Daha uzak…
Sahip olduğum zaman,
Savaşmadan ölmeyecek.
Ben beslemek olacak
En ufak bir rüya
En ufak bir kahkaha
Onu terk etmeyeceğim.
Ateşim biterdi.
Yarından sonra
Daha ileri giderdim
Daha Fazla] (Bis)