Phillips, Craig & Dean — Be It Unto Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Phillips, Craig & Dean adlı sanatçının "Be It Unto Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Oh, Mary, sweet Mary, I must wake you from your sleep.
Don’t be frightened ‘cause I’ve come with a secret you must keep.
There’s a mission so listen, God is calling you to serve;
For this night you will carry the Savior of the world.
So will you go, or will you stay?
Then heaven’s angel heard Mary say,
Be it unto me according to Your word, oh Lord
Be it unto me according to Your word, oh Lord
Lord, shine down Your light, shatter the dark.
Shine down Your love into my heart.
Be it unto me according to Your word, oh Lord.
Oh, brothers and sisters awaken from your sleep.
Don’t be frightened ‘cause the light from heaven must speak.
There’s a mission so listen, God is calling us to serve
See the dying, hear them crying, bring a Savior to their world
So will you go, or will you stay?
Don’t you want heaven to hear you say
Be it unto me according to Your word, oh Lord
Be it unto me according to Your word, oh Lord
Lord, shine down Your light, shatter the dark.
Shine down Your love into my heart.
Be it unto me according to Your word, oh Lord.
Hear the call that lifts you higher;
God gives wings to your desires.
Be it unto me according to Your word, oh Lord
Be it unto me according to Your word, oh Lord
Lord, shine down Your light, shatter the dark.
Shine down Your love into my heart.
Be it unto me according to Your word
Be it unto me according to Your word
Be it unto me according to Your word, oh, Lord.
Be it unto me according to Your word, Yeah —
Be it unto me according to Your word
Be it unto me according to Your word, oh, Lord.
I’m available so —
Be it unto me according to Your word
Be it unto me according to Your word
Be it unto me according to Your word, oh, Lord.
Şarkı sözü çevirisi
Mary, tatlı Mary, seni uykundan uyandırmalıyım.
Korkma, çünkü sana saklaman gereken bir sır getirdim.
Bir görev var, bu yüzden Dinle, Tanrı seni hizmet etmeye çağırıyor;
Bu gece için dünyanın Kurtarıcısını taşıyacaksın.
Yani gidecek misin, yoksa kalacak mısın?
Sonra cennetin meleği mary'nin dediğini duydu,
Sözüne göre bana, Tanrım
Sözüne göre bana, Tanrım
Tanrım, ışığını parlat, karanlığı paramparça et.
Aşkını kalbime sok.
Sözüne göre bana olsun, Tanrım.
Kardeşlerim uykunuzdan uyanıyor.
Korkma çünkü cennetten gelen ışık konuşmalı.
Bir görev var, bu yüzden Dinle, Tanrı bizi hizmet etmeye çağırıyor
Ölüleri gör, ağladıklarını duy, dünyalarına bir kurtarıcı getir
Yani gidecek misin, yoksa kalacak mısın?
Cennetin dediğini duymasını istemiyor musun?
Sözüne göre bana, Tanrım
Sözüne göre bana, Tanrım
Tanrım, ışığını parlat, karanlığı paramparça et.
Aşkını kalbime sok.
Sözüne göre bana olsun, Tanrım.
Seni daha yükseğe çıkaran çağrıyı duy;
Tanrı arzularına kanat verir.
Sözüne göre bana, Tanrım
Sözüne göre bana, Tanrım
Tanrım, ışığını parlat, karanlığı paramparça et.
Aşkını kalbime sok.
Sözüne göre bana
Sözüne göre bana
Sözüne göre bana olsun, Tanrım.
Sözüne göre bana olsun, Evet —
Sözüne göre bana
Sözüne göre bana olsun, Tanrım.
O kadar boşum ki —
Sözüne göre bana
Sözüne göre bana
Sözüne göre bana olsun, Tanrım.