Pierdavide Carone — Quello Che Mi Dai şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Pierdavide Carone adlı sanatçının "Quello Che Mi Dai" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

E mi manca il tuo sapore quando non ti assaggio
Quando il cielo mi risveglia con un lieve raggio
W mi manca il tuo profumo quando non ti annuso
Quando poi senza volerlo forse ti ho deluso
E mi manca il tuo respiro
E già sto soffocando
E la brezza della sera non mi sta aiutando
E mi manca il tuo colore quando hai gli occhi chiusi
E ti sogno e ti perdono anche se non ti scusi
Forse mi manchi tu
Occhi color lago
Naso verso su
Forse mi manchi tu
Quanto è bello il mondo quando sono dentro te
Quando si è fermato il tempo con i suoi mille «se»
Quant'è dolce se mi ami e non lo dici mai
Le parole sono polvere se tu mi dai
Quello che mi dai
E mi manca quell’affresco che è il tuo corpo nudo
Se dipinto una scultura
Se è un dolce preludio
Mi mancan le tue mani sinfonie vitali
La poesia che da un proscenio arriva a noi mortali
Forse mi manchi tu
Tu che sei infinito e forse anche di più
Forse mi manchi tu
Quanto è bello il mondo quando sono dentro te
Quando si è fermato il tempo con i suoi mille «se»
Quant'è dolce se mi ami e non lo dici mai
Le parole sono polvere se tu mi dai
Quello che mi dai
Ridere… Mi dai… Vivere
Quanto è bello il mondo quando sono dentro te
Quando si è fermato il tempo con i suoi mille «se»
Quant'è dolce se mi ami e non lo dici mai
Le parole sono polvere, le parole sono polvere
Quanto è bello il mondo quando sono dentro te
Quando si è fermato il tempo con i suoi mille «se»
Quant'è dolce se mi ami e non lo dici mai
Le parole sono polvere se tu mi dai
Quello che mi dai

Şarkı sözü çevirisi

Ve seni tatmadığımda zevkini özlüyorum
Gökyüzü beni hafif bir ışınla uyandırdığında
Seni koklamadığım zaman kokunu özlüyorum.
İstemediğim zaman belki seni yüzüstü bıraktım.
Ve nefesini özlüyorum
Ve ben zaten boğuluyorum
Ve akşam esintisi bana yardımcı olmuyor
Ve gözlerin kapalıyken rengini özlüyorum
Ve seni hayal ediyorum ve özür dilemesen bile seni affediyorum
Belki de seni özlüyorum
Göl renkli gözler
Yükselmek
Belki de seni özlüyorum
Senin içinde olduğum zaman dünya ne kadar güzel
Onun bin ile zaman durdu zaman " eğer»
Beni seviyorsan ve asla söylemezsen ne kadar tatlı
Eğer bana verirsen kelimeler tozdur
Bana ne veriyorsun
Ve bu freskleri özlüyorum. bu senin çıplak vücudun.
Bir heykel çizilirse
Eğer bu tatlı bir başlangıçsa
Ellerini özledim hayati senfoniler
Biz ölümlüler için bir proscenium gelen şiir
Belki de seni özlüyorum
Sen sonsuzsun ve belki de daha fazlası
Belki de seni özlüyorum
Senin içinde olduğum zaman dünya ne kadar güzel
Onun bin ile zaman durdu zaman " eğer»
Beni seviyorsan ve asla söylemezsen ne kadar tatlı
Eğer bana verirsen kelimeler tozdur
Bana ne veriyorsun
Gülmek... Bana Ver ... Yaşamak
Senin içinde olduğum zaman dünya ne kadar güzel
Onun bin ile zaman durdu zaman " eğer»
Beni seviyorsan ve asla söylemezsen ne kadar tatlı
Kelimeler toz, kelimeler toz
Senin içinde olduğum zaman dünya ne kadar güzel
Onun bin ile zaman durdu zaman " eğer»
Beni seviyorsan ve asla söylemezsen ne kadar tatlı
Eğer bana verirsen kelimeler tozdur
Bana ne veriyorsun