Pierre Bachelet — Le no man's land şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Pierre Bachelet adlı sanatçının "Le no man's land" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tout au bout du chemin après le peuplier
J’ai coupé par les foins pour trouver le sentier
Dans le petit matin y avait plein de rosée
Et je m’sentais si bien que je croyais voler
Arrivé tout en haut aux premiers contreforts
J’ai bu dans le ruisseau tout près d’un arbre mort
En me penchant sur l’eau j’ai regardé en bas
On me chercherait bientôt, bientôt
Je ne serai plus là
Et le soleil se levait
Sur le no man’s land
Et les oiseaux s’en allaient
Vers le no man’s land
Et tout près de la crête j’ai vu sur le versant
Un faisan à aigrette qui marchait tranquillement
Repéré la frontière du côté opposé
Y avait plein d’militaires, un champ de barbelés
J’rentrerai pas ce soir, j’rentrerai plus jamais
Je m’suis caché pour voir le côté liberté
En bas dans la vallée y avait comme un hameau
Et de tendres fumées … fumées qui donnaient chaud
Et le soleil se levait
Sur le no man’s land
Et les oiseaux s’en allaient
Vers le no man’s land
J’ai tenté de passer, cinquante mètres à faire
J’ai entendu tirer, j’suis tombé par terre
J’ai la vie qui s’enfuit au milieu de ma chemise
Mais que c’est beau la vie, même s’il y a des surprises
Je regarde les nuages, j’aimerais être comme eux
On tire pas au passage les flocons du ciel bleu
Etendu sur le dos, j’regarde une dernière fois
Mais que le monde est beau, est beau autour de moi
Et le soleil se levait
Sur le No man’s land
Et les oiseaux s’en allaient
Vers le no man’s land

Şarkı sözü çevirisi

Tüm yol Kavak geçmiş
Bir iz bulmak için samanı kestim.
Sabahın erken saatlerinde çiy doluydu
Ve o kadar iyi hissettim ki uçtuğumu sandım.
İlk eteklerinin tepesine geldi
Ölü bir ağacın yanındaki derede içtim.
Suya yaslandım aşağı baktım
Yakında beni ararlar.
Artık burada olmayacağım
Ve güneş doğuyordu
No man's land hakkında
Ve kuşlar ayrılıyordu
Hiç kimsenin topraklarına
Ve tepeye çok yakın bir yamaçta gördüm
Ak balıkçıl Sülün sessizce yürür
Karşı taraftaki sınırı fark ettim
Bir sürü asker, dikenli tel tarlası vardı.
Bu gece evde olmayacağım, bir daha asla evde olmayacağım
Özgürlük tarafını görmek için saklandım.
Vadinin aşağısında bir köy gibiydi.
Ve yumuşak dumanlar ... sıcak olan sigara
Ve güneş doğuyordu
No man's land hakkında
Ve kuşlar ayrılıyordu
Hiç kimsenin topraklarına
Geçmek için elli metre denedim
Silah sesi duydum, yere düştüm.
Gömleğimin ortasında hayat kaçıyor
Ama sürprizler olsa bile, güzel bir hayat olduğunu
Bulutlara bakıyorum, keşke onlar gibi olsaydım.
Bu arada, mavi gökyüzünün pullarını çekmiyoruz
Sırt üstü yatarken, son kez bakıyorum
Ama dünya güzel, çevremdeki güzel
Ve güneş doğuyordu
No man's land hakkında
Ve kuşlar ayrılıyordu
Hiç kimsenin topraklarına