Pino Daniele — Ce Sta Chi Ce Penza şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Pino Daniele adlı sanatçının "Ce Sta Chi Ce Penza" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ma che puzza dinto a 'stu vico
Comme fa' 'a gente a campà'
Cu 'sta puzza sotto 'o naso
Ca nun se po' cchiù suppurtà'
Mo' chiamammo a quaccheduno; ccà quaccosa
s’adda fa'
Simmo sciemë o poco buonë
Forze è chesta 'a verità
E s'è rotta 'a sajettera
'A gente scrive 'e nummarielle
Ma qua' nummere e 'a culonna
Ce vo' l’aiuto d'à Maronna
Chi ce 'o dice a S. Gennaro
Ma 'a fernimmo cu' 'sta storia
Ccà scarzeano 'e denare e s’adda campà'
E' passata 'a prucessione
Pure chesta è tradizione
Se ne cadeno 'e palazze e a nuje ce abbrucia 'o
mazzo
'A città è cchiù pulita ma ognuno mette 'o dito
E nce vo' mangnà'
Ma nun dà retta, ce sta chi ce penza
'Mmiezo a 'sta gente ce sta chi ce penza
E l’America è arrivata
Nce ha purtato tanti cose
So' tant’anne e tanta storia
E nun se ne và
S'è pigliato 'e meglio posti’e chesta città
Mentre nuje jettammo 'o sang'
Dinto 'e quartieri 'a Sanità
Şarkı sözü çevirisi
Stu vico kokuyor.
Comme fa "a gente a campà'
Burnunun altında ne kokuyor
Daha fazla süpürasyon yok.
Ve quacchedun'a, CCA quacchosa'ya seslendik.
s'adda fa'
Simmo sciemë veya poco buonë
Güçler gerçektir
Ve sajettera'dan ayrıldı.
'Bir gente yazıyor' ve nummarielle
Ama nummere culonna'da.
Maronna'nın yardımını istiyorum.
Bunu S. Gennaro'ya kim söylüyor
Ma 'a fernimmo cu" bu hikaye
Ccà scarzeano 've denare ve s'adda campà'
Prucession'a gitti.
Saf chesta bir gelenektir
Düştü ve saraylar ve nuje'de bizi kucakladı
güverte
'Bir şehir temiz ama herkes parmağını koyar'
Ve nce Vo 'mangnà'
Ama kimse dinlemiyor, Pence yapan biri var
'Mmiezo a' bu insanlar orada kim penza
Ve Amerika geldi
Nce çok şey taşıdı
Çok fazla ve çok fazla tarih biliyorum
Ve rahibe gitti
O aldı 've daha iyi Posti' ve bu şehir
Nuje şarkı söylerken
Sağlıkta Dinto' ve mahalleler'