Pino Daniele — Chillo È Nu Buono Guaglione şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Pino Daniele adlı sanatçının "Chillo È Nu Buono Guaglione" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Chillo? nu buono guaglione
f? 'a vita 'e notte sott’a nu lampione
e quando arriva mezzanotte
scende e
va a fatic?'
chillo? nu buono guaglione
ma che peccato ca? nu poco ricchione
ha cominciato col vestito della sorella
pe pazzi?'
chillo? nu buono guaglione
e vo' essere na signora
chillo? nu buono guaglione
crede ancora all’amore
chillo? nu buono guaglione
sogna la vita coniugale
ma per strada poi sta male
perch? si girano a guardare
chillo? nu buono guaglione
s’astipa 'e sorde pe ll’operazione
non ha alternativa
solo azione decisiva.
E mi chiamer? Teresa
scender? a far la spesa
me facce crescere 'e capille
e me metto 'e tacchi a spillo
inviter? gli amici a casa
a passare una giornata
senza avere la paura
che ci sia una chiamata
e uscire poi per strada
e gridare SO' NORMALE!
e nisciuno me dice niente
e nemmeno la stradale.
Chillo? nu buono guaglione
e vo' essere na signora…
(Grazie ad Antonio per aver corretto questo testo)
Şarkı sözü çevirisi
Chillo? nu iyi guaglione
f? nu lamppost altında 'hayata' ve gece
ve gece yarısı geldiğinde
damlalar ve
yorgun olacak mı?'
chillo? nu iyi guaglione
ama ne yazık ca? nu küçük Richie
kız kardeşinin elbisesiyle başladı.
pazzi?'
chillo? nu iyi guaglione
ve ben na hanımefendi olacağım
chillo? nu iyi guaglione
hala aşka inanıyor
chillo? nu iyi guaglione
evli hayatın hayalleri
ama sokakta o zaman hasta
levrek mi? arkanı dönüp izliyorlar.
chillo? nu iyi guaglione
ameliyat için korkuyor ve sağır.
başka şansı yok
sadece kararlı eylem.
Ya Mi chiamer? Serpil
aşağı inmek mi? alışveriş
yüzlerim büyüyor ve kapaklar
ve topuklu ayakkabılar giydim.
davet? evde arkadaşlar
bir gün geçirmek için
korkusuzca
bir çağrı var mı
ve sonra sokağa çık
ve bağırmak normaldir!
ve nisciuno bana hiçbir şey söylemiyor
yol da öyle.
Chillo? nu iyi guaglione
ve ben na hanımefendi olacağım…
(Bu metni düzeltmek için Antonio'ya teşekkürler)