Poetic Ammo — Tiada Tandingan (Feat. Sheila Majid) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Poetic Ammo adlı sanatçının "Tiada Tandingan (Feat. Sheila Majid)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sebutkan semula keranaku tahu oh, Shiela bagaimananya cerita
Suara hati menjadi pelita sebutkan semula oh Shiela uh uh uh uh
Melangkahku ke hadapan jiwaku penuh halangan bagaikan
Kesilapan rintangan runsingan tiada tandingan
Pabilaku melihat tingkahlaku kehidupanku
Fahamilah falsafah berkata betapa indahnya
Ciptaan Tuhan menyinarkan segala perjalanan hidup insan
Masaku telah pun tiba
Ikut-ikutilah jejak kami membina lagi satu era
Ammo & Ratu lagenda ada-ada saja
Rentak dan irama kombinasi yang tak terkira
Pantangku di cabar tetapi namaku di khabar
Sekarang kamu tahu namaku
Biarlah di sebut hanya yang satu
Chorus *Shiela Majid*
Impianku nyata, keranaku berani mencuba (Sebutkan semula keranaku tahu oh
Shiela)
Walau apa yang dikata, jiwaku masih tak berubah (Bagaimananya cerita)
Usah kau menyesal, kesilapan yang lalu (Oh Shiela)
Rintangi halangan, tiada tandinganku (Kau ratu lagenda)
Ku tak apa, takkan mengalah
Mengapa kau berkali-kali kataku salah
Tanpa megah, dirimu tiada harga
Patahkan semangat, tindakan dikau tak berjaya
Motif sebenar? Mengapa kau tak senang-senang
Kau ingin menang, cuba sedaya tapiku tenang
Mana-mana halanganku diatasi
Dengan pasti, Ammo dan Sheila merentasi Uh
Seperti kata-kata Sheila tiada tandingan
Rintangi halangan gandingan sama-sama nyata
Perjuanganku kinikan bersatu melebihi tahapmu mutu kemahiranku
Serentak menghentak dengan rentak
Irama bayangan bilangan bersama kiniku bergaya berdaya
Menampilkan segala-galanya
Break 1 *Sheila Majid*
Cekalku menyusurinya segala perjalanan hidup ini
Agar bertemu bahagia diriku yang memahami
Betapa indahnya oh ciptaan Tuhan yang Maha Esa, Esa
Dengar dengar irama bergema citarasa unik menari bersama 4x (bersama)
Break 2 *Sheila Majid* 2x
Impian keranaku berani
Walau apa dikata jiwaku tak berubah
Usah dikau menyesal kesilapan yang lalu
Merentasi oh, halangan, Tiada Tandingan
Oh jikau faham rasa dihati lupakan semua menari
-till fade out-
Şarkı sözü çevirisi
Daha önce keranaku oh, Shiela nasıl hikaye biliyorum bahsedilen
Kalbin sesi söz konusu orijinalin ışığı olacak Oh Shiela uh uh uh uh
Ruhumun önünde Melangkahku gibi engel dolu
Hiçbir kontrpuan runsingan engellerin hataları
Pailaku hayatımın davranışını görmek
Ne kadar harika olduğunu söyleme felsefesini anlayın
Tanrı yarattığı bir insan tüm hayatını bir yolculuk parlayan
Vaktim geldi
Katılın-başka bir dönem inşa ettiğimiz izi takip edin
Cephane ve Kraliçe lagenda hayır-
Kombinasyonun damgası ve ritmi ölçülemez
Baştan pantangku ama benim adım khabar olduğunu
Şimdi adımı biliyorsun.
Sadece bir tane olarak adlandırılsın
Koro *Shiela Majid*
Benim hayalim gerçek, keranaku denemek için cesaret (orijinal Keranaku Oh biliyorum belirtin
Shiela)
Ne diyebilirim ki, ruhum hala değişmiyor (hikaye nasıl)
Geçmişin hatalarından pişman olman gerekiyor (Oh Shiela)
Rintangi hitch, benim için eşleşme yok (sen lagenda kraliçesisin)
Ne bilmiyorum, kıpırdamazdım.
Neden defalarca yanıldığımı söyledin?
Gösterişsiz olmadan, sen bir bedel değilsin
Ruhu kır, eylem ' ee tak berjaya
Olası sebep? Neden hiç eğlenceli değilsin
Kazanmak istiyorsun, Küba sedaya tapiku sessiz
Nerede-nerede halanganku üstesinden gelmek
Kesinlikle, cephane ve Sheila merentasi Uh
Sheila'nın sözleri gibi hiçbir karşı kültür yok
Rintangi hitch eşit derecede gerçek
Benim mücadele kinikan united tahapmu kalite kemahiranku aşan
Aynı anda rentak ile mastürbasyon
Sayıların gölgesinin ritmi birlikte şık bir savunmasızlığa neden olur
Her şeyi ve her şeyi gösteren
Mola 1 * Sheila Majid*
Cekalku bu hayatın tüm yolculuğunu takip et
Bu yüzden beni anlayan mutlu benimle tanış
Yüce Tanrı'nın yaratılışı, Esa ne kadar güzel
4x ile benzersiz dansın yankılanan çeşitliliğinin ritmini dinleyin (ile)
Mola 2 * Sheila Majid * 2x
Rüya keranaku cesur
Ne diyebilirim ki ruhum değişti
Geçmişin hatalarından pişman mısın
Merentasi oh, hitch, karşı kültürün hiçbiri
Oh, eğer kalbin tadını biliyorsanız, tüm dansları unutun
- sönene kadar-