Ponto De Equilíbrio — Nossa Música şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ponto De Equilíbrio adlı sanatçının "Nossa Música" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Música, difícil de viver sem, tão fácil pra viver bem
Essa é a nossa música
Música, difícil de viver sem, tão fácil pra viver bem
Essa é a nossa música
Vem do coração e corre nas veias, a inspiração vem pelo ar Venha ser feliz, o amor e o respeito estão no olhar
Venha com calma, basta você acreditar
Como se fosse a pintura terminar, guerreiro levando adiante a música
Verdade, caneta e papel vou te contar
Guerreiro trazendo de antes:
Antes e durante guerreiro forte e pensante
«tô» sempre pronto pra guerra positivo e operante
«We don’t need no trouble» ouço um Bob fico trank
«I feel good» igual o James Brow, pai do Funk
Atitude, poesia, Hip Hop, Rock ou Punk
Cavaleiro andante enfrentando vários gigantes
Quero a morte da censura e do silêncio sufocante, quero a música na vida em todos os instantes
Se ela é o grito de protesto eu sou mais um manifestante, se ela é o canto da torcida eu vou jogar de centro avante
Musa apaixonante, a música é minha amante, ela é a protagonista, eu coadjuvante
Ela é guia, eu viajante, ela o pão de cada dia, ela é o Ponto de Equilíbrio que
faz com que eu me levante
Música verdadeira deixa os meus olhos brilhantes, vale mais um brilho desses
nos olhos que um diamante
Jeito feliz que vem de dentro da gente, cantando a raiz para o mal espantar
Trazendo no sangue toda a nossa história, venha comigo, vamos viver,
você pra mim, eu pra você, no calor do nosso lar, vou lhe amar
Te pego no colo, te olho no olhos, te chamo pra dançar
Você tem bom gosto, sorriso no rosto, sei que vai aceitar
Guerreiro, trazendo e levando a música, muito antes da gente se encontrar
Música, difícil de viver sem, tão fácil pra viver bem
Essa é a nossa música
Música, difícil de viver sem, tão fácil pra viver bem.
Essa é a nossa música
Música, difícil de viver sem, tão fácil pra viver bem
Ponto de Equilíbrio na área
Şarkı sözü çevirisi
Müzik, olmadan yaşamak zor, iyi yaşamak çok kolay
İşte bu bizim şarkımız
Müzik, olmadan yaşamak zor, iyi yaşamak çok kolay
İşte bu bizim şarkımız
Kalpten gelir ve damarlarda koşar, ilham havadan gelir, mutlu olun, sevgi ve saygı gözdedir
Sakin ol, sadece inan.
Resim bitmek üzereymiş gibi, savaşçı müziği ileriye taşıyor
Doğru, kalem ve kağıt sana söyleyeceğim
Daha önce gelen savaşçı:
Önce ve sırasında güçlü ve düşünen savaşçı
"Her zaman savaşa olumlu ve aktif olmaya hazırım
"Belaya ihtiyacımız yok" Bob Fico trank'ı duyuyorum
Funk'ın babası James Brow gibi "iyi hissediyorum"
Tutum, şiir, Hip Hop, Rock veya Punk
Knight andante birkaç Devle karşı karşıya
Sansürün ve boğucu sessizliğin ölümünü istiyorum, her zaman hayatta müzik istiyorum
Eğer o bir protesto çığlığıysa, o zaman ben daha çok bir protestocuyum, eğer o bir kalabalığın köşesiyse, o zaman ileriye doğru oynayacağım
Tutkulu ilham Perisi, müzik benim sevgilim, o ana karakter, ben adjuvanım
O bir rehber, ben bir gezgin, o her günün ekmeği, o bir kırılma noktası.
kalkmamı sağla.
Gerçek müzik gözlerimi parlak yapar, başka bir parıltıya değer
gözlerinde bir elmas
İçimizden gelen mutlu yol, kötülüğün kökünü hayrete düşürmek için şarkı söylüyor
Tüm tarihimizi kanla getirmek, benimle gel, yaşayalım,
sen bana, ben sana, evimizin sıcaklığında, seni seveceğim
Seni kucağına alıyorum, gözlerine bakıyorum, seni dansa çağırıyorum
İyi bir tada sahipsin, yüzünde gülümse, kabul edeceğini biliyorum
Savaşçı, müzik getiriyor ve taşıyor, tanışmadan çok önce
Müzik, olmadan yaşamak zor, iyi yaşamak çok kolay
İşte bu bizim şarkımız
Müzik, olmadan yaşamak zor, iyi yaşamak çok kolay.
İşte bu bizim şarkımız
Müzik, olmadan yaşamak zor, iyi yaşamak çok kolay
Bölgede başabaş noktası