Pooh — Aria di Mezzanotte şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Pooh adlı sanatçının "Aria di Mezzanotte" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Era cresciuta in fretta
pi№ di qualche stagione fa.
Sognava a testa bassa
tra i respiri della citt.
Vorrei, vorrei, chiss cosa mai vorrei.
Pregava spegnendo la luce.
Lui era nato al porto
ma non era partito mai.
Sempre col fiato corto
rimandava il domani a poi.
Di lei, di lei, diceva non morirei,
ma poi non ci dormiva la notte.
Notte improvvisa, domenica spesa
tra novit.
Ridono insieme s' arresa l’attesa,
sar chiss.
Ed eccoli qui giocando a sognare
a dirsi promesse, a darsi parole,
a farsi l’amore.
Aria di mezzanotte
fra un minuto gi lunedi
l’alba ha le scarpe rotte
ma tra poco sar gi qui.
Vedrai, vedrai, accendono la citt
e spengono insieme la notte.
Notte che passa, ma resta la festa
finch© sar
forse per gioco; per sempre per poco
sar chiss.
E restano qui a darsi parole
le barche alla corda aspettano il sole,
e un giorno migliore.
E restano qui a darsi parole
le barche alla corda aspettano il sole,
e un giorno migliore.

Şarkı sözü çevirisi

Hızlı büyüdü.
Pi birkaç mevsim önce№.
Başını aşağıda hayal ediyordu.
şehrin nefesleri arasında.
Keşke, keşke, ne dilediğimi merak ediyorum.
Işığı kapatarak dua etti.
Limanda doğdu.
ama hiç ayrılmadı.
Her zaman kısa bir nefes ile
yarın erteliyordu.
Onun hakkında, Onun hakkında, ölmeyeceğimi söyledi.,
ama sonra geceleri orada uyumadı.
Ani gece, pazar alışveriş
tra novit.
Birlikte gülüyorlar ve beklemekten vazgeçiyorlar,
SAR chiss.
Ve burada hayal kurmak için oynuyorlar
söz vermek, söz vermek,
sevişme.
Gece yarısı havası
Pazartesi günü bir dakika içinde
Şafak ayakkabılarını kırdı
ama yakında burada olacağım.
Göreceksin, göreceksin, şehri aydınlatıyorlar
ve geceyi birlikte kapatıyorlar.
Gece geçer, ama parti kalır
finch© sar
belki oyun için; sonsuza kadar küçük için
SAR chiss.
Ve burada kalıyorlar ve birbirlerine kelimeler veriyorlar
halatlı tekneler güneşi bekliyor,
ve daha iyi bir gün.
Ve burada kalıyorlar ve birbirlerine kelimeler veriyorlar
halatlı tekneler güneşi bekliyor,
ve daha iyi bir gün.