Poolside — Power of the Meat (from Super Meat Boy!) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Poolside adlı sanatçının "Power of the Meat (from Super Meat Boy!)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I know that I will never be politically
correct
And I don’t give a damn about my lack
of etiquette
As far as I’m concerned the world could
still be flat
And if the thrill is gone, then it’s time
to take it back!
If the thrill is gone, then it’s time to take it back!
Who am I? Why am I here?
Forget the questions! Someone gimme
another beer!
What’s the meaning of life? What’s the
meaning of it all?
You gotta learn to dance before you
learn to crawl!
You gotta learn to dance before you
learn to crawl!
So sign up all you raw recruits
Throw away those designer suits
You got your weapons cocked and your
targets in your sight
There’s a party raging somewhere in the world
You gotta serve your country, gotta
service your girl
You’re all enlisted in the armies of the
night
And I ain’t in it for the power,
and I ain’t in it for my health
I ain’t in it for the glory of anything
at all,
and I sure ain’t in it for the wealth
But I’m in it 'till it’s over and I just
can’t stop
If you wanna get it done, you gotta do it yourself,
and I like my music like I like my life
Everything louder than everything else!
Everything louder than everything else!
Everything louder than — everything
else!
Everything louder than everything else!
Everything louder than everything else!
Everything louder than — everything
else!
(wasted youth — wasted youth, ah)
(wasted youth — wasted youth, ah)
They got a file on me and it’s a mile
long and they say that they got all of the proof,
that I’m just another case of arrested
development and just another wasted
youth
They say that I’m in need of some
radical discipline, they say I gotta face
the truth,
that I’m just another case of arrested
development and just another wasted
youth
They say I’m wild and I’m reckless
I should be acting my age
I’m an impressionable child in a tumultuous world,
and they say I’m at a difficult stage
But it seems to me to the contrary, of all the crap they’re going to put on the
page,
that a wasted youth is better by far
than a wise and productive old age!
A wasted youth is better by far than a wise and productive old age!
A wasted youth is better by far than a wise and productive old age!
A wasted youth is better by far than a wise and productive old age!
A wasted youth is better by far than a wise and productive old age!
(louder, louder, louder, louder, louder!)
If you want my views of hist’ry, then
there’s something you should know;
the three men I admire most are Curly,
Larry and Moe!
If you don’t worry about the future,
sooner or later it’s the past
And if they say the thrill is gone, then
it’s time to take it back
If the thrill is gone, then it’s time to take it back!
So sign up all you raw recruits
Throw away those two-bit suits
You got your weapons cocked and your
targets in your sight
There’s a party raging somewhere in the world
You gotta serve your country, gotta
service your girl
You’re all inducted in the armies of the
night
And I ain’t in it for the power,
and I ain’t in it for my health
I ain’t in it for the glory of anything
at all,
and I sure ain’t in it for the wealth
But I’m in it 'till it’s over and I just
can’t stop
If you wanna get it done, you gotta
fight for yourself,
and I like my music like I like my life
Everything louder than everything else!
Everything louder than everything else!
Everything louder than — everything
else!

Şarkı sözü çevirisi

Asla politik olmayacağımı biliyorum.
doğru
Ve benim eksikliğim umurumda değil
görgü kuralları
Tüm dünyanın bildiği kadarıyla olabilir
hala düz ol
Ve eğer heyecan ortadan kalktıysa, o zaman zamanı geldi
bunu geri almak için!
Heyecan giderse, o zaman geri almak için zamanı!
Ben kimim? Neden buradayım?
Soruları unut! Birini bana ver
bir bira daha!
Ne hayatın anlamı var? Ve bu nedir
her şeyin anlamı mı?
Senden önce dans etmeyi öğrenmelisin.
sürünmeyi Öğren!
Senden önce dans etmeyi öğrenmelisin.
sürünmeyi Öğren!
Bu yüzden tüm çiğ çaylaklara kaydolun
Bu tasarımcı takım elbise atmak
Var, silah ateş etmek senin
senin görüşte hedefler
Dünyanın bir yerinde öfkeli bir parti var.
Ülkene hizmet etmelisin.
kız arkadaşına hizmet et
Hepiniz orduda askere alındınız.
gece
Ve ben güç için değil,
ve ben sağlığım için değil
Hiçbir şeyin ihtişamı için içinde değilim.
hiç,
ve ben kesinlikle zenginlik için değil
Ama ben bitene kadar içindeyim ve ben sadece
duramıyorum
Bunu yapmak istiyorsan, Kendin yapmalısın.,
ve müziğimi hayatımı sevdiğim gibi seviyorum
Her şey her şeyden daha yüksek!
Her şey her şeyden daha yüksek!
Her şey daha yüksek sesle — her şey
else!
Her şey her şeyden daha yüksek!
Her şey her şeyden daha yüksek!
Her şey daha yüksek sesle — her şey
else!
(boşa harcanan gençlik-boşa harcanan gençlik, ah)
(boşa harcanan gençlik-boşa harcanan gençlik, ah)
Benim hakkımda bir dosya var ve bu bir mil
uzun ve tüm kanıtları aldıklarını söylüyorlar,
ben sadece başka bir tutukluyum
geliştirme ve sadece başka bir boşa
genç
Bir şeye ihtiyacım olduğunu söylüyorlar.
radikal disiplinle yüzleşmem gerektiğini söylüyorlar.
gerçek,
ben sadece başka bir tutukluyum
geliştirme ve sadece başka bir boşa
genç
Vahşi ve pervasız olduğumu söylüyorlar.
Yaşıma göre davranmalıyım.
Ben çalkantılı bir dünyada etkilenebilir bir çocuğum,
ve zor bir aşamada olduğumu söylüyorlar.
Ama bana öyle geliyor ki, giyecekleri tüm saçmalıkların tam tersi.
sayfacık,
boşa harcanan bir gençliğin çok daha iyi olduğunu
bilge ve üretken bir yaşlılıktan daha!
Boşa harcanan bir gençlik, bilge ve üretken bir yaşlılıktan çok daha iyidir!
Boşa harcanan bir gençlik, bilge ve üretken bir yaşlılıktan çok daha iyidir!
Boşa harcanan bir gençlik, bilge ve üretken bir yaşlılıktan çok daha iyidir!
Boşa harcanan bir gençlik, bilge ve üretken bir yaşlılıktan çok daha iyidir!
(daha yüksek sesle, daha yüksek sesle, daha yüksek sesle, daha yüksek sesle, daha yüksek sesle!)
His'ry hakkındaki görüşlerimi istiyorsan, o zaman
bilmen gereken bir şey var ;
en çok hayran olduğum üç adam kıvırcık,
Larry ve Moe!
Eğer gelecek için endişelenmezsen,
er ya da geç geçmiş.
Ve eğer heyecan gitti diyorlarsa, o zaman
onu geri almanın zamanı geldi
Heyecan giderse, o zaman geri almak için zamanı!
Bu yüzden tüm çiğ çaylaklara kaydolun
Şu iki-bit takım elbiselerini at.
Var, silah ateş etmek senin
senin görüşte hedefler
Dünyanın bir yerinde öfkeli bir parti var.
Ülkene hizmet etmelisin.
kız arkadaşına hizmet et
Hepiniz orduya katıldınız.
gece
Ve ben güç için değil,
ve ben sağlığım için değil
Hiçbir şeyin ihtişamı için içinde değilim.
hiç,
ve ben kesinlikle zenginlik için değil
Ama ben bitene kadar içindeyim ve ben sadece
duramıyorum
Bunu yapmak istiyorsan, yapmalısın.
kendin için savaş,
ve müziğimi hayatımı sevdiğim gibi seviyorum
Her şey her şeyden daha yüksek!
Her şey her şeyden daha yüksek!
Her şey daha yüksek sesle — her şey
else!