Pop Will Eat Itself — Chaos & Mayhem şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Pop Will Eat Itself adlı sanatçının "Chaos & Mayhem" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I got the message from you
It left me blackened and blue
All I need is what I have
Yes, I know that must sound bad
But I speak only the truth
Now there’s nothing left to say
Well, I’d forget it anyway
Well, we’re winding up the same
It’s the same old stupid game
Now we’re burning up in flames
'Cause I’m a jumped-up punk generator
Chaos and mayhem instigator
Don’t like to work, I just like to dream
Ain’t gonna sing «God Save The Queen»
I’ll give it ten minutes more
And then I walk through the door
I’m an angel of desire
I have wings and I’m a flier
I’m a songbird and I’ll sing
So we’re trying hard to care
And it feels just like a dare
I can put up with the wait
While we’re reaching for the bait
Dare to win or choose to lose
And we’ll survive with wills of iron
And we’ll survive with wheels on fire
We’ll survive with wills of iron
We’ll survive with wheels on fire
Or could it be that I’m a liar?
'Cause I’m a jumped-up punk generator
Chaos and mayhem instigator
Don’t like to work, I just like to dream
Ain’t gonna sing «God Save The Queen»
'Cause I’m a jumped-up punk generator
Chaos and mayhem instigator
Don’t like to work, I just like to dream
Ain’t gonna sing «God Save The Queen»
No more, no less
Is what you get
And my heart’s set
Set on discovery, yes
No more, no less
Is what you get
And my heart’s set
Set on discovery, yes
Head set on discovery, yes
Head set on discovery, yes
Head set on discovery, yes
Hellbent on discovery, yes
'Cause I’m a jumped-up punk generator
Chaos and mayhem instigator
Don’t like to work, I just like to dream
Ain’t gonna sing «God Save The Queen»
No more, no less
Is what you get
But we’ll survive with wills of iron
And we’ll survive with wheels on fire
Or could it be that I’m a liar?
Maybe, just maybe
But we’ll survive with wills of iron
And we’ll survive with wheels on fire
Or could it be that I’m a liar?
Maybe, just maybe

Şarkı sözü çevirisi

Mesajı senden aldım.
Beni kararmış ve mavi bıraktı
Tek ihtiyacım olan sahip olduğum şey.
Evet, kulağa kötü geldiğini biliyorum.
Ama ben sadece doğruyu söylüyorum.
Artık söyleyecek bir şey kalmadı
Yine de unuturdum.
Eh, ben de ayrılma vakti
Bu aynı eski aptal oyun
Şimdi alevler içinde yanıyoruz
Çünkü ben bir serseri jeneratörüyüm.
Kaos ve kargaşa kışkırtıcı
Ben çalışmak istemezler, sadece rüyada gibiyim ...
Hiç bir şarkı yok «God Save The Queen»
On dakika daha vereceğim.
Ve sonra kapıdan içeri giriyorum.
Ben bir arzu meleğiyim
Kanatlarım var ve ben bir uçucuyum
Ben bir ötücü kuşum ve şarkı söyleyeceğim
Bu yüzden dikkat etmek için çok çalışıyoruz
Ve sadece bir cesaret gibi hissediyor
Beklemeye katlanabilirim.
Yem için uzanırken
Kazanmak ya da kaybetmeyi seçmek için cesaret
Ve demir iradesiyle hayatta kalacağız.
Ve tekerlekler yanarken hayatta kalacağız.
Demir iradesiyle hayatta kalacağız.
Tekerlekler yanarken hayatta kalacağız.
Ya da bir yalancıyım olabilir mi?
Çünkü ben bir serseri jeneratörüyüm.
Kaos ve kargaşa kışkırtıcı
Ben çalışmak istemezler, sadece rüyada gibiyim ...
Hiç bir şarkı yok «God Save The Queen»
Çünkü ben bir serseri jeneratörüyüm.
Kaos ve kargaşa kışkırtıcı
Ben çalışmak istemezler, sadece rüyada gibiyim ...
Hiç bir şarkı yok «God Save The Queen»
Ne eksik ne fazla
Ne olsun
Ve kalbim hazır
Keşif için ayarlanmış, Evet
Ne eksik ne fazla
Ne olsun
Ve kalbim hazır
Keşif için ayarlanmış, Evet
Discovery üzerinde kafa seti, Evet
Discovery üzerinde kafa seti, Evet
Discovery üzerinde kafa seti, Evet
Keşif üzerine Hellbent, Evet
Çünkü ben bir serseri jeneratörüyüm.
Kaos ve kargaşa kışkırtıcı
Ben çalışmak istemezler, sadece rüyada gibiyim ...
Hiç bir şarkı yok «God Save The Queen»
Ne eksik ne fazla
Ne olsun
Ama demir iradesiyle hayatta kalacağız.
Ve tekerlekler yanarken hayatta kalacağız.
Ya da bir yalancıyım olabilir mi?
Belki, sadece belki
Ama demir iradesiyle hayatta kalacağız.
Ve tekerlekler yanarken hayatta kalacağız.
Ya da bir yalancıyım olabilir mi?
Belki, sadece belki