Posse Mente Zulu — Nem Tudo Está Perdido şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Posse Mente Zulu adlı sanatçının "Nem Tudo Está Perdido" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Calma, é o que eu te peço nesse momento
Dá um tempo, observa o movimento
Os manos de lá pra cá, tudo sem dar um trampo
Os bolsos sem dinheiro, as contas aumentando
Viajando, com a boca cheia de fumaça
Que desgraça, sentado no banco da praça
Que destino, é apenas um menino
E até parece uma chupeta o seu cachimbo
Todo dia, nessa correria
Parado no farol chamando a madame de «tia»
Que alegria quando completa os dez
Corre na biqueira e compra logo dois papéis
Dá meia hora, pode cronometrar
Com os olhos esbugalhados, pro farol vai voltar
Pra uns um nóia, pra outros um morto-vivo
Podia ser sua filha, podia ser meu filho
E eu duvido que você não dará
Para um filho seu, chances de se recuperar
Regenerar, vida normal voltar
E a tal pedra maldita nunca mais usar
Que Deus ajude, malandro, não se ilude
Vai só no sapatinho e demonstra atitude
Uma oração, um salve a Jesus Cristo
O bem venceu o mal, nem tudo está perdido
Nem tudo está perdido, irmãos (nem tudo está perdido, irmãos)
Nem tudo está perdido, minha amada (minha amada)
Nem tudo está perdido, meus amigos (meus amigos)
Nem tudo está perdido, meu camarada (meu camarada)
Caiu mais um guerreiro na cena do louco
Roubando alimento na rua do posto
Pra muita gente não faz diferença
Esquece que a fome também gera violência
O suicida foi o seu piné
Matou, morreu, por causa de mulher
Deficiente físico sofre preconceito
De quem não tem amor, não, não tem respeito
Mas pra molecada é motivo de festa
Cresce aprendendo, vivendo o que não presta
HIV, o pesadelo da rapa
É a prova que o dinheiro sem saúde não é nada
Sequências como essa me deixam confuso
Violência, droga, crime e abuso
O ódio, a vingança, a miséria, a doença
São provas que a maldade, não, não compensa
Pois a saída não é se lamentar
É ter a certeza que Jesus vai voltar
Não é fácil, não, e nem disse que é
Mas tudo é possível para aquele que quer
Uma palavra de fé me deixou a salvo
Me tirou do crime, me levou ao palco
Quando eu pensava que meu sonho era impossível
Eu percebi que nem tudo está perdido
Nem tudo está perdido, irmãos (nem tudo está perdido, irmãos)
Nem tudo está perdido, minha amada (minha amada)
Nem tudo está perdido, meus amigos (meus amigos)
Nem tudo está perdido, meu camarada (meu camarada)
É, mas pode crer, parceiro, ok
O proceder de lei faltou
Já posso ver um ar, mormaço
No espaço em prol do Estado
Réplica devasta, sofisticam armas
Brigas, intrigas, entre meus irmãos de raça
Isso não basta, lesiona a quebrada
Canão, minha casa
Larissa, Tamires, Wanderson, Dalva (é)
Mas pra viver em São Paulo sem ter um Estado que acolhe, é claro
Tipo Neno do Canão, do Heliópolis, Nego Malho
Seguindo no pião, lá vem ladrão, sangue bom
A lei só traz dor no coração
Sozinho sem alma ou direção
Tão só, sem direção, naveguei, segui firmão
Tudo faz parte da questão, talvez me lembre até do Jão
Radioatividade, irmão, luta, espectro
O terror cresce no mundo, o homem faz devastação
Só que esquece que aqui, quem vive aqui tretou com o cão
Lembre-se: sou Sabotage, meu semblante, sou Brooklin
Ouça-me, revolução de um bom ladrão, a voz de um gangster
Eu peço paz, para os melhores irmãos que jaz
Aos piores que permanecem brincando, paz traz
Digitais, se deixa desprezo à dor dos pais
Que faz com que seu pai ou mãe pense na vida cada vez mais
Seja bem-vindo, irmão do rapper
Ouça-me, sou assim, sou Sabotage, Brooklin
É, o poder do gangsta, nem tudo está perdido
Nem tudo está perdido
Eu te digo, te digo
Nem tudo está perdido, irmãos (nem tudo está perdido, irmãos)
Nem tudo está perdido, minha amada (minha amada)
Nem tudo está perdido, meus amigos (meus amigos)
Nem tudo está perdido, meu camarada (meu camarada)

Şarkı sözü çevirisi

Sakin ol, şu anda senden istediğim de bu.
Bir mola verin, hareketi izleyin
Buradan buraya eşcinseller, hepsi bir serseri vermeden
Parasız cepler, faturalar artıyor
Seyahat, dumanla dolu bir ağız ile
Meydanın bankta oturan ne utanç verici
Ne kader, bu sadece bir çocuk
Ve hatta bir emzik boru gibi görünüyor
Her gün, bu acele
Deniz fenerinde duran Madam "teyze" diyor»
Ne bir sevinç on tamamladığınızda
Ayak parmağında koş ve yakında iki kağıt al
Yarım saat ver, zaman olabilir
Şişkin gözler ile, pro far dönecektir
Bazıları için bir düğüm, diğerleri için bir ölümsüz
Senin kızın olabilir, benim oğlum olabilir.
Ve bunu yapmayacağından şüpheliyim.
Çocuğunuz için iyileşme şansı
Rejenerasyon, normal yaşam geri dönüşü
Ve böyle lanet bir taşa asla kullanılmayacak
Tanrı sana yardım etsin, serseri, kendini aldatma
Sadece ayakkabıya gider ve tutum gösterir
Bir dua, İsa Mesih'e bir kurtuluş
İyi kötülüğün üstesinden geldi, hepsi kaybolmadı
Hepsi kaybolmaz, kardeşler (hepsi kaybolmaz, kardeşler)
Hepsi bu kadar değil, sevgili (sevgilim benim )
Hepsi kayıp değil, arkadaşlarım (arkadaşlarım)
Hepsi kayıp değil, yoldaşım (yoldaşım)
Başka bir savaşçı delinin sahnesine düştü
Post sokakta yiyecek çalmak
Birçok insan için hiçbir fark yaratmaz
Açlığın da şiddete yol açtığını unutun
İntihar senin çam ağacındı.
Öldürüldü, öldü, karısının iyiliği için
Fiziksel engelli önyargı muzdarip
Kimin sevgisi yok, hayır, saygısı yok
Ama moleküler için parti için bir sebep
Öğrenerek, iyi olmayan bir şey yaşayarak büyür
HIV, rapa kabusu
Bu, sağlıksız paranın hiçbir şey olmadığının kanıtıdır
Bunun gibi diziler beni şaşırttı
Şiddet, uyuşturucu, suç ve istismar
Nefret, intikam, sefalet, hastalık
Bu, kötülüğün, hayır, telafi etmediğinin kanıtıdır
Çünkü çıkış yolu üzülmek değil
İsa'nın geri döneceğinden emin olmak için
Kolay değil, hayır, ve ne öyle dedi
Ama isteyen biri için her şey mümkündür
Bir inanç kelimesi beni güvende bıraktı
Beni suçtan aldı, sahneye götürdü.
Hayalimin imkansız olduğunu düşündüğümde
Her şeyin kaybolmadığını fark ettim.
Hepsi kaybolmaz, kardeşler (hepsi kaybolmaz, kardeşler)
Hepsi bu kadar değil, sevgili (sevgilim benim )
Hepsi kayıp değil, arkadaşlarım (arkadaşlarım)
Hepsi kayıp değil, yoldaşım (yoldaşım)
Evet, ama inan bana dostum, Tamam.
Hukuk prosedürü eksikti
Zaten bir hava görebiliyorum, mormaço
Devletin iyiliği için uzayda
Yıkıcı çoğaltma, sofistike silahlar
Irk kardeşlerim arasındaki kavgalar, entrikalar
Bu yeterli değil, kırıklara zarar veriyor
Cannon, benim evim
Larissa, Tamires, Wanderson, Dalva (e)
Ama tabii ki, ağırlıyor bir devlet olmadan São Paulo yaşamak için
Topun neno tipi, Heliopolis, Nego Malho
Dönen tepeden sonra, Hırsız geliyor, iyi kan
Yasa sadece kalbe acı getirir
Bir ruh ya da yön olmadan yalnız
Bu yüzden yalnız, yön olmadan, yelken açtım, firmao'yu takip ettim
Hepsi meselenin bir parçası, belki de Jon'u bile hatırlıyorum
Radyoaktivite, kardeş, kavga, spektrum
Dünyada terör büyüyor, insan yıkım yapıyor
Sadece burada kim köpek ile becerdin yaşıyor, burada unut
Unutmayın: Ben Sabotajım, yüzüm, Brooklin'im
Beni dinle, iyi bir hırsızın devrimi, bir gangsterin sesi
Barış istiyorum, yalan söyleyen en iyi kardeşlere
Şaka yapan en kötüsüne, barış getiriyor
Dijital, ebeveynlerin acısına saygısızlık bırakırsanız
Bu, Babanızın veya annenizin hayatı daha fazla düşünmesini sağlar
Hoş geldiniz, rapçinin kardeşi
Beni dinle, ben böyleyim, Ben Sabotajım, Brooklin
Evet, gangsta'nın gücü, hepsi kaybolmaz
Hepsi kayıp değil
Sana söylüyorum, sana söylüyorum.
Hepsi kaybolmaz, kardeşler (hepsi kaybolmaz, kardeşler)
Hepsi bu kadar değil, sevgili (sevgilim benim )
Hepsi kayıp değil, arkadaşlarım (arkadaşlarım)
Hepsi kayıp değil, yoldaşım (yoldaşım)