Pow Wow — Jamaica Farewell şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Pow Wow adlı sanatçının "Jamaica Farewell" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Down the way, where the nights are gay
And the sun shines daily on the mountain top
I took a trip on a sailing ship
And when I reached Jamaica, I made a stop
Cos I’m sad to say, I’m on my way
Won’t be back for many a day
My heart is down, my head is turning around
I had to leave a little girl in Kingston town
Sounds of laughter everywhere
And the dancing girls sway to and fro
I must declare, my heart is there
'Though I’ve been from Maine to Mexico
Cos I’m sad to say, I’m on my way
Won’t be back for many a day
My heart is down, my head is turning around
I had to leave a little girl in Kingston town
Down at the market, you can hear
Ladies cry out while on their heads they bear
Aki rice, swordfish are nice
And the rum is fine any time of year
Cos I’m sad to say, I’m on my way
Won’t be back for many a day
My heart is down, my head is turning around
I had to leave a little girl in Kingston town
Down the way, where the nights are gay
And the sun shines daily on the mountain top
I took a trip on a sailing ship
And when I reached Jamaica, I made a stop
Cos I’m sad to say, I’m on my way
Won’t be back for many a day
My heart is down, my head is turning around
I had to leave a little girl in Kingston town

Şarkı sözü çevirisi

Yolun aşağısında, gecelerin eşcinsel olduğu yerde
Ve güneş dağın tepesinde her gün parlıyor
Bir yelkenli gemide bir yolculuğa çıktım
Ve Jamaika'ya vardığımda, bir mola verdim
Çünkü üzülerek söylüyorum, yoldayım.
Bir gün geri dönmeyecek.
Kalbim düştü, kafamın etrafında dönüyor
Kingston kasabasında küçük bir kız bırakmak zorunda kaldım.
Her yerde kahkaha sesleri
Ve dans eden kızlar ileri geri sallanıyor
Kalbimin orada olduğunu ilan etmeliyim.
Maine'den Meksika'ya gitmeme rağmen
Çünkü üzülerek söylüyorum, yoldayım.
Bir gün geri dönmeyecek.
Kalbim düştü, kafamın etrafında dönüyor
Kingston kasabasında küçük bir kız bırakmak zorunda kaldım.
Marketin aşağısında, duyabilirsin
Bayanlar kafalarında taşırken çığlık atıyorlar
Aki rice, kılıç balığı güzel
Ve ROM yılın herhangi bir zamanında iyidir
Çünkü üzülerek söylüyorum, yoldayım.
Bir gün geri dönmeyecek.
Kalbim düştü, kafamın etrafında dönüyor
Kingston kasabasında küçük bir kız bırakmak zorunda kaldım.
Yolun aşağısında, gecelerin eşcinsel olduğu yerde
Ve güneş dağın tepesinde her gün parlıyor
Bir yelkenli gemide bir yolculuğa çıktım
Ve Jamaika'ya vardığımda, bir mola verdim
Çünkü üzülerek söylüyorum, yoldayım.
Bir gün geri dönmeyecek.
Kalbim düştü, kafamın etrafında dönüyor
Kingston kasabasında küçük bir kız bırakmak zorunda kaldım.