Pray For The Soul Of Betty — Sylvan şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Pray For The Soul Of Betty adlı sanatçının "Sylvan" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Our worlds are all so dangerous
Don’t you wonder off again
Let me take you by the hand and show you… the way
The fear
Tripping… over myself
Flying… no fights to wield
Sylvan… everything that I see?
Climbing… I'm not just a pig… me? (i'm just not a playmate??)
I’ve gotta get outside myself
Gonna leave this human race
Gonna live like no one else
Listen just to what’s inside of me Lie down children
Dead or alive
Find you a ???
Ohhh, good-bye?
I’ve gotta get my mind on?
Gotta get my mind on?
Gotta get my mind on?
Gotta get my mind on Our worlds are all so dangerous
Let’s go run around the hills…?
Yeah
Let me take you by the hand and show you… the way
Don’t fear…
Lie down children
Dead or alive
Find you a ???
… (no idea here)?
I’ve gotta get my mind on?
Gotta get my mind on?
Gotta get my mind on?
Gotta get my mind on…
Gotta get my mind on track…?
Gotta get my mind on track?
Gotta get my mind on track?
… (no idea here either)?
Şarkı sözü çevirisi
Dünyalarımız çok tehlikeli.
Ben yine merak etme o seni
Elini tutmama izin ver ve sana yolu göstereyim.
Korkulu
Kendimi üzerinde açma...
Uçmak ... savaşmak için kavga yok
Sylvan ... gördüğüm her şeyi mi?
Tırmanmak ... ben sadece bir domuz değilim ... ben? (ben sadece bir oyun arkadaşı değilim??)
Yani kendimi dışarı ettim
Bu insan ırkını terk edeceğim
Başka hiç kimse gibi yaşayacağım
Sadece içimdeki şeyi Dinle, uzan çocuklar.
Ölü ya da diri
Seni bulmak ???
Ohhh, güle güle?
Aklımı mı toplamalıyım?
Aklımı mı kullanmalıyım?
Aklımı mı kullanmalıyım?
Dünyalarımızın hepsi çok tehlikeli.
Hadi tepelerin etrafında koşalım...?
Evet
Elini tutmama izin ver ve sana yolu göstereyim.
Korkma…
Uzan çocuklar
Ölü ya da diri
Seni bulmak ???
... (burada hiçbir fikrim yok)?
Aklımı mı toplamalıyım?
Aklımı mı kullanmalıyım?
Aklımı mı kullanmalıyım?
Aklımı toplamalıyım.…
Gerek yolda fikrimi almak...?
Aklımı mı toparlayayım?
Aklımı mı toparlayayım?
... (burada da hiçbir fikrim yok)?