Pride Of Lions — Wonderful World şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Pride Of Lions adlı sanatçının "Wonderful World" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Fire and ice, hot and cold, we always had a knack
For proving out the theory that opposites attract
We are two highways, your way and my way
Side by side, burning through the red hot desert sand
We share a one way ticket to love’s unchartered land
And still we never come together
Look back, I can see the miles behind us
Can’t we find a meeting of the minds
Parallel lines, parallel lines never cross
Go separate ways forever
Parallel lines, stubborn and blind
It always costs the very things we treasure
Sadly our lives are defined in parallel lines
Hide and seek, cat and mouse, in and out of sight
We’re just a reckless caravan storming through the night
Lovers and rivals, out for survival
Look back, I can see the miles behind us
Can’t we leave our differences behind
Parallel lines, parallel lines never cross
Go separate ways forever
Parallel lines, stubborn and blind
It always costs the very things we treasure
When will our lives intertwine, we’re parallel lines
And if we try a little harder
To put our differences aside
And start to build upon our blessings
To the end and back again, forever we could ride
Sadly our lives are defined
Parallel lines, parallel lines never cross
Go separate ways forever
Parallel lines, stubborn and blind
It always costs the very things we treasure
Parallel lines, parallel lines never cross

Şarkı sözü çevirisi

Ateş ve buz, sıcak ve soğuk, her zaman bir püf noktası vardı
Karşıtların çektiği teoriyi kanıtlamak için
Biz iki otoyoluz, senin yolun ve benim yolum
Yan yana, kırmızı sıcak çöl kumu ile yanıyor
Sevginin keşfedilmemiş topraklarına tek yönlü bir bilet paylaşıyoruz
Ve yine de asla bir araya gelmiyoruz
Geriye bak, arkamızdaki kilometreleri görebiliyorum.
Akılların buluşmasını bulamıyor muyuz
Paralel çizgiler, paralel çizgiler asla kesişmez
Sonsuza dek ayrı yollara git
Paralel çizgiler, inatçı ve kör
Her zaman değer verdiğimiz şeylere mal olur
Ne yazık ki hayatlarımız paralel çizgilerle tanımlanıyor
Saklambaç, kedi ve fare, görünürde ve dışarıda
Biz sadece gece boyunca fırtınalı pervasız bir karavanız
Aşıklar ve rakipler, hayatta kalmak için dışarı
Geriye bak, arkamızdaki kilometreleri görebiliyorum.
Farklılıklarımızı geride bırakamaz mıyız
Paralel çizgiler, paralel çizgiler asla kesişmez
Sonsuza dek ayrı yollara git
Paralel çizgiler, inatçı ve kör
Her zaman değer verdiğimiz şeylere mal olur
Hayatlarımız ne zaman iç içe geçecek, paralel çizgileriz
Ve eğer biraz daha zorlarsak
Farklılıklarımızı bir kenara bırakmak için
Ve bizim bereket üzerine inşa etmeye başlayın
Sonuna kadar ve tekrar geri, sonsuza kadar ata binebiliriz
Ne yazık ki hayatlarımız tanımlandı
Paralel çizgiler, paralel çizgiler asla kesişmez
Sonsuza dek ayrı yollara git
Paralel çizgiler, inatçı ve kör
Her zaman değer verdiğimiz şeylere mal olur
Paralel çizgiler, paralel çizgiler asla kesişmez