Prince Paul — Handle Your Time şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Prince Paul adlı sanatçının "Handle Your Time" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Oh my goodness! Look what they sendin through nowadays
Ah it’s a light weight
And he got a smirk on his face like it’s all of that
Yeah well we gone see what it is What you in for everything under the sun
Recently got me first degree wit a hot gun
That’s my third strike so Xzibit can’t go home
Fight to see Daylight like Sylvester Stallone
Don’t ask too many questions nigga, keep that on the d-low
My family might mistake you for an undercover C-O
Last one that tried didn’t make it past bookin
Five times in the neck when everybody was lookin
You see the judge, but he don’t budge
That’s you’re third felony, I believe strike three
Remanded and stranded, to the cold steel granite
Lost to the world, your moms and your girl
Keep your weight up, or your ass get ate up Cats is stickin, straight up Wit the shank, get more time in the tank
Ask Hank, he bout to bank, killed a cop wit high rank
They gave him life and now another cat is fuckin his wife
Just because I’m locked down don’t mean the hustlin stop
Her-oine and beer joints twenty dollars a pop
You a new recruit, so today I’m lettin you slide
But tomorrow you’ll be confronted wit the two’s in the side
If you a smart mothafucker, you’ll be fallin wit mine
Behind bars, no bitches and cars, we only got time
We’re I’m from, time is money and got neither to waste
Once in a while catch a Cannanite in the wrong place
BEAT HIM DOWN, break the strongest hand, piss in his face
Strike fear, play the rear, 'fore he catchin a case
Low-class, got a dozen free visitors pass
Plus the female C-Order wanna give me some ass
Chorus 2x
This is your new home boss, where you survive at all costs
And if you don’t, well it’s only your loss
You’re only here cuz you tried to force and be the boss, ha Handle your time like a man yo So it’s my twenty-third birthday, drinkin brew-no
You know no matter what it take, we gotta celebrate
Fuck stayin straight, hair braided by this Muslim cat
Regulate the whole yard, now we got the straps
Niggas say «Who the fuck is that?»
The X-Man, rowdy, gettin treated like the feds in the county
Correctional facilities, basically you don’t wanna fuck wit these
Murders and felonies keep you company («YEAH!»)
And yes y’all, come on in («YEAH»)
All you brand new heffer, sissy, soft booty-ass shook niggas («YEAH»)
Yeah bitch, welcom to central booking («YEAH»)
A sleep-over for pimps, private hustlers («YEAH»), drug slingers, and gun
clappers
Even bitch-ass, shook-ass niggas («YEAH») like y’all
Get on your ?(«YEAH»), get out the blood on your? married character?
Kitten-ass faces («YEAH»), niggas about to beat you all down to the last stop
I’m all good, as I telephone my hood
At first I was shook, tried to play by the book
But you can’t bid your time by stayin in the cell
I’m gettin high everyday like I was still on the corner
Where I’m in fat pink caps, New York to California
Makin deals for mills, holdin cigarette lottos
Givin cats pills, and tell em «Yo try those!»
Niggas try to scheme but my team is tight
We as shady as the night and bring fright to sight
Hey you be aight, but don’t act like a sucka
Ain’t you ain’t got to be the wildest mothafucker
Use control, put a cat in whole if he’s broke
And let em know, I just wanna serve my time and go And flow, lay low, try to grab some dough
Aiyyo I ain’t tryin to jail, somebody post my bail
(Convict 3/Kid Creole)
Yo man shhh, I need some new kicks man
(Oh what? Oh shut the fuck up!)
Somebody got some at least some money man (Nigga what!)
Or something man, I ain’t get no letters man
(You gone be my bitch tonight, what)
Niggas forgettin about me man
(I'll poke y’all, don’t come on the island)
Namsayin, supposed to be my crew
(Don't be on the island when I get there)
Can’t even make collect phone calls
(Mothafucker, what ah um!)
Tryin to jam my collect calls now
(You will be mines tonight mothafucker!)
Nobody ain’t home, nobody wanna write me (Mine you hear me!)
I ain’t got nuttin to read, yaknamsayin
(You'll be mine tonight mothafucker!)
Ain’t nobody put no money on my book
(Don't fall asleep tonight bitch!)
It’s like I’m starvin in here
This ain’t no fun

Şarkı sözü çevirisi

Aman Tanrım! Bak bugünlerde ne gönderiyorlar.
Ah, bu hafif bir ağırlık
Ve yüzünde bir sırıtış var sanki hepsi bu
Evet, güneşin altındaki her şey için ne olduğunu görmeye gittik.
Son zamanlarda bana sıcak bir silahla birinci derece zeka aldım
Bu benim üçüncü grevim, bu yüzden Xzibit eve gidemez
Sylvester Stallone gibi gün ışığını görmek için savaşın
Çok fazla soru sorma zenci, bunu d-low üzerinde tut
Ailem seni gizli bir C-O ile karıştırıyor olabilir.
Deneyen son kişi bookin'i geçmedi
Herkes bakarken boynunda beş kez
Hakim karşısına çıkacaksın ama bunda tık yok
Bu senin üçüncü suçundur, sanırım üçüncü vuruş.
Soğuk çelik granite geri döndü ve mahsur kaldı
Dünyaya kayıp, annelerin ve kızın
Kilonuzu yüksek tutun, aksi takdirde kıçınız yenir, kediler yapışır, şaftla Düzleşir, tankta daha fazla zaman alır
Hank'e sor, bankaya gitti, yüksek rütbeli bir polisi öldürdü.
Ona hayat verdiler ve şimdi başka bir kedi karısını beceriyor
Kilitli olmam hustlin'in durması anlamına gelmez.
Her-oine ve bira eklemler yirmi dolar bir pop
Yeni bir işe, Bugün ben gitmene izin
Ama yarın iki tarafla yüzleşeceksin.
Eğer akıllı bir orospu çocuğuysan, o zaman benim zekamla düşeceksin
Parmaklıklar ardında, sürtükler ve arabalar yok, sadece zamanımız var
Zaman paradır ve hiçbir şey boşa harcanmaz
Zaman zaman yanlış yerde bir Kannan yakala
Onu dövün, en güçlü eli kırın, yüzüne işeyin
Strike fear, play the rear, ' for he catchin a case
Düşük sınıf, bir düzine ücretsiz ziyaretçi var.
Artı kadın C-sipariş bana biraz eşek vermek istiyor
Koro 2x
Bu, her ne pahasına olursa olsun hayatta kalacağınız yeni ev patronunuz
Ve eğer yapmazsan, o zaman bu sadece senin kaybın
Sen sadece buradasın çünkü zorlamaya ve patron olmaya çalıştın, ha zamanını bir erkek gibi idare et, yo, bu yüzden benim yirmi üçüncü doğum günüm, içki içmek-hayır
Ne olursa olsun kutlamalıyız.
Siktir stayin düz, saç bu Müslüman kedi tarafından örgülü
Tüm bahçeyi düzenliyoruz, şimdi kayışları aldık
Zenciler " bu da kim?»
X-Man, rowdy, İlçedeki federaller gibi muamele görüyor
Islah tesisleri, temelde bu zeka sikmek istemiyorum
Cinayetler ve ağır suçlar size eşlik ediyor ("Evet!»)
Ve evet, hepiniz içeri girin ("Evet»)
Tüm yepyeni heffer, sissy, yumuşak ganimet-eşek («Evet") zenciler salladı»)
Evet kaltak, central booking'e hoş geldiniz ("Evet»)
Pezevenkler, özel hustlers ("Evet"», uyuşturucu slingers ve silah için bir sleep-over
diller
Hatta orospu-ass, salladı-ass zenciler (»Evet") hepiniz gibi
Üzerinde alabilirim ?(»Evet"), kanını çıkar? evli bir karakter mi?
Kitten-ass yüzleri ("Evet»), zenciler sizi son durağa kadar dövmek üzereler
Kaputumu aradığımda her şey yolunda.
İlk başta sallandım, kitaba göre oynamaya çalıştım
Ama hücrede kalarak zamanınızı veremezsiniz.
Her gün hala köşedeymişim gibi uçuyorum.
Şişman pembe şapkalar giydiğim yer, New York'tan Kaliforniya'ya
Mills, holdin cigarette lottos için Makin fırsatları
Kedilere hap verin ve onlara " onları deneyin!»
Zenciler plan yapmaya çalışıyor ama ekibim çok sıkı
Gece kadar gölgeli ve görme korkusunu getiriyoruz
Hey sen iyi ol, ama bir enayi gibi davranma
En çılgın orospu çocuğu olmak zorunda değilsin.
Kontrolü kullan, kırılırsa kediyi bir bütün olarak koy
Ve bilmelerine izin ver, sadece zamanımı hizmet etmek ve gitmek ve akmak, saklanmak, biraz para almaya çalışmak istiyorum
Aiyyo, hapse girmeye çalışmıyorum, birisi kefaletimi ödüyor
(Mahkum 3/Çocuk Creole)
Yo man shhh, I need some new kicks man
(Oh ne? Oh, kapa çeneni!)
Birisi en azından bazı para adam var (Zenci ne!)
Ya da başka bir şey dostum, mektup almıyorum.
(Bu gece benim kaltağım oldun, ne oldu)
Zenciler beni unutuyor dostum
(Hepinizi dürteceğim, adaya gelme)
Namsayin, mürettebatım olmalıydı.
(Oraya vardığımda adada olma)
Hatta bunu yapmak telefon görüşmeleri toplayabilir
(Orospu çocuğu, ne ah um!)
Şimdi benim toplama aramaları reçel deneyin
(Bu gece mayın olacaksın, orospu çocuğu!)
Kimse evde değil, kimse bana yazmak istemiyor (benimkini duyuyorsun!)
Okuyacak nuttin yok, yaknamsayin
(Bu gece benim olacaksın, orospu çocuğu!)
Kimse kitabıma para koymadı.
(Bu gece uykuya dalma kaltak!)
Sanki burada açlıktan ölüyorum.
Bu hiç eğlenceli değil