Priscilla Hernandez — Haunted şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Priscilla Hernandez adlı sanatçının "Haunted" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

My crumbling walls groan and complain
the ivory gleam is now turned to grey
no steps on my dusty floors
No one sleeps in the musty bed
I feel alone and desolate
Deprived of the splendour of the elder days
my baleful halls… an ode to decay
the piano still plays itself
that off-key melody
that makes the shadows dance and boil
in that frantic ball
Shelter of the nameless gods and ghostly shades
the wild moan of wind warns I shall not be dwelt in…
…in the starless… dismal nights…
… I am… haunted
The garden grows wild
the ivy crawled and hid all the gates
and pallid blooms of rancid scent
took place when roses withered away
The abyss of nightmare lurks in each hole
and things unseen behind every door
but I cannot help but miss
the laughter of children
oh come again… cross the fence… to play with me
(Hide and seek)
All the yearning sins and secrets I may keep
still invoke and build that hideous fantasy
ah everyone knows… I am… haunted
And centuries run…
this rotten core will never fall down
laid my foundations deep in the ground
Defiant and silent I shall await…
while everyone says…
I am… haunted

Şarkı sözü çevirisi

Çökmekte olan duvarlarım inliyor ve şikayet ediyor
Fildişi parıltısı şimdi griye döndü
tozlu zeminlerde adım yok
Kimse küflü yatakta uyur
Yalnız ve ıssız hissediyorum
Yaşlı günlerin ihtişamından yoksun
uğursuz salonlarım ... çürümeye bir gazel
piyano hala kendi kendine çalıyor
bu anahtarsız melodi
bu gölgelerin dans etmesini ve kaynamasını sağlar
o çılgın topun içinde
İsimsiz tanrıların ve hayalet gölgelerin Barınağı
rüzgarın vahşi inlemesi beni uyarıyor.…
... yıldızsız ... kasvetli gecelerde…
... Ben ... periliyim
Bahçe vahşi büyür
sarmaşık süründü ve tüm kapıları sakladı
ve kokmuş kokunun soluk çiçekleri
güller solduğunda gerçekleşti
Kabus uçurumu her delikte pusuda
ve her kapının arkasında görünmeyen şeyler
ama yardım edemem ama özledim
çocukların kahkahaları
oh tekrar gel ... çiti geç ... benimle oynamak için
(Saklambaç)
Saklayabileceğim tüm özlem günahları ve sırları
ve yine de bu iğrenç fanteziyi çağırın ve inşa edin
ah herkes biliyor ... ben ... perili
Ve yüzyıllar koşuyor…
bu çürümüş çekirdek asla düşmeyecek
temellerimi toprağa gömdüm.
Cüretkar ve sessiz bekleyeceğim…
herkes söylese de…
Ben ... periliyim.