Private Line — Last Night On Earth şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Private Line adlı sanatçının "Last Night On Earth" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Where do we go? Do you believe in the place above
Where no-one´s on his own
What do we need? I just do not know
There are me and you and the empty space outgrown
Days like razors, Nights full of sore
When heaven and earth have closed their doors
I gave you everything with you I spread my wings
This is the last, last night on earth
And I need you
Do you know how it feels to be lonely?
Do you know how it feels to be the only?
This is the last, last night on earth
Like a white fallen snow melt away with the pouring rain
It was too late to explain
The last straw of hope, Let’s turn the page
That’s all she wrote, It’s so hard to go on through these days
I gave you everything with you I spread my wings
This is the last, last night on earth
And I need you
Do you know how it feels to be lonely?
Do you know how it feels to be the only?
This is the last, last night on earth
You gave me everything for you I broke my wings
This is the last, last night on earth

Şarkı sözü çevirisi

Nereye gidiyoruz? Yukarıdaki yere inanıyor musun
Nerede kimse kendi başına
Neye ihtiyacımız var? Ben sadece bilmiyorum
Ben ve sen varız ve boş alan büyümüş
Jilet gibi günler, Boğaz dolu geceler
Gök ve yer kapılarını kapadığı zaman
Sana her şeyi verdim, kanatlarımı açtım.
Bu dünyadaki son, son gece
Ve sana ihtiyacım var
Yalnız olmanın nasıl bir duygu olduğunu biliyor musun?
Tek olmak nasıl bir duygu biliyor musun?
Bu dünyadaki son, son gece
Beyaz düşmüş bir kar gibi, sağanak yağmurla erir
Açıklamak için çok geç oldu
Umudun son damlası, sayfayı çevirelim
Bütün yazdığı bu, bu günlerde devam etmek çok zor
Sana her şeyi verdim, kanatlarımı açtım.
Bu dünyadaki son, son gece
Ve sana ihtiyacım var
Yalnız olmanın nasıl bir duygu olduğunu biliyor musun?
Tek olmak nasıl bir duygu biliyor musun?
Bu dünyadaki son, son gece
Bana senin için her şeyi verdin. kanatlarımı kırdım.
Bu dünyadaki son, son gece