Professor Green — Just Be Good To Green (feat. Lily Allen) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Professor Green adlı sanatçının "Just Be Good To Green (feat. Lily Allen)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Friends tell me I am crazy
That I’m wasting time with you
You’ll never be mine
Just be good to me, just be good to me Just be good to Green, all I need is a woman to be good to me
I’m an easy man, I’m easily pleased
And you provide me with everything that I need
Look, you know I make ends off crime
So hold on to yours, we’re spending mine
Though you try, I’ll never let you by But if I was broke, would you still be spending time? Yes
And I believe you would
Don’t think P’s too fucked to treat you good
I’ll walk street with you, yes, talk deep with you, yes
Even slip and spend all week with you and I’m off
You wish I’d put an end to the torment stop
But one thing, it’s not ever is boring
What would you rather me be like?
I ain’t ever gonna change, are you ever going to realize?
People always talk about reputation
Look, people are always going to talk, babes
(I'm not even going to lie, shit)
(It ain’t like you to know what mine is)
I don’t care what you do to them
Just be good to me, I’ll try, I’ll try, I’ll try
Look babes, you know who I am But as crooked as I am
I’ll be as good as I can, I can try and try
But we’ll settle that my angel face
Is disguise for the devil inside
You’re good to me, I ain’t good to girls
Me, I’m a bad boy, something every good girl needs
Honesty can avoid all your tantrums
But I’m a naughty boy and I always have been
What? And I ain’t changing anytime soon
I can’t have you with me whenever I move
Whatever I do I come back to you
See, the good attracts me and the crook attracts you
Whatever, what? we all got our ways
Remember us talking, of course it was game
But it’s all gonna change
Now she got me cutting off links
Like I’m trying to shorten my chain
People always talk about reputation
Look, people are always going to talk, babes
(I ain’t even going to lie, shit)
(It ain’t like you to know what mine is)
I don’t care what you do to them
Just be good to me, I’ll try, I’ll try, I’ll try
Friends are always telling me you’re a user
Not me, not ever
Ain’t no other man going to treat you better
I don’t care what you do to them
Just be good to me, I’ll try, I’ll try, I’ll try
I’ll be good to you, you’ll be good to me We can be together, be together
(Just be good to me)
I’ll be good to you, you’ll be good to me We can be together, be together
(Just be good to me)
(Why you always gotta listen to your friend?
Why you always listenin' to them?
Why you always gotta listen to your friend?)
I don’t care what you do to them, just be good to me
Şarkı sözü çevirisi
Arkadaşlar bana deli olduğumu söylüyor.
Seninle vakit kaybediyorum.
Hiçbir zaman benim olacaksın
Sadece bana iyi ol, sadece bana iyi ol, sadece yeşile iyi ol, tek ihtiyacım olan bana iyi olmak için bir kadın
Ben kolay bir adamım, kolayca memnun olurum
Ve sen bana ihtiyacım olan her şeyi sağlıyorsun.
Bak, biliyorsun suçla son buluyorum.
Bu yüzden seninkine tutun, benimkini harcıyoruz
Her ne kadar denesen de, seni asla bırakmayacağım, ama meteliksiz olsaydım, hala zaman geçirir miydin? Evet
Ve yapacağına inanıyorum
Ben P da bitik iyi muamele etmek aklına gelmiyor
Seninle sokakta yürüyeceğim, Evet, seninle derin konuşacağım, Evet
Hatta kayma ve seninle bütün hafta geçirmek ve ben gidiyorum
Istıraba bir son vermemi mi istiyorsun?
Ama bir şey, hiç sıkıcı değil
Ne olmak istiyorsunuz benden?
Hiç değişmeyeceğim, fark edecek misin?
İnsanlar her zaman itibar hakkında konuşurlar
Bak, insanlar her zaman konuşacak, bebeğim.
(Yalan söylemeyeceğim bile, kahretsin)
(Benimkinin ne olduğunu bilmek senin gibi değil)
Onlara ne yaptığın umurumda değil.
Sadece bana iyi davran, deneyeceğim, deneyeceğim, deneyeceğim
Bak bebeğim, kim olduğumu biliyorsun, ama benim kadar çarpık
Elimden geldiğince iyi olacağım, deneyebilirim ve deneyebilirim
Ama melek yüzümü çözeceğiz.
İçindeki şeytan için kılık değiştiriyor mu
Bana iyi davranıyorsun, kızlarla iyi değilim
Ben, ben kötü bir çocuğum, her iyi kızın ihtiyacı olan bir şey
Dürüstlük tüm öfke nöbetleri önleyebilirsiniz
Ama yaramaz bir çocuk oluyorum ben
Ne? Ve yakında değişmeyeceğim.
Ne zaman taşınsam yanımda olmana izin veremem.
Ne yaparsam yapayım sana geri döneceğim.
Bak, iyilik beni cezbeder, sahtekar da seni cezbeder.
Her neyse, ne? hepimizin kendince yöntemleri var
Konuştuğumuzu hatırla, tabii ki oyundu
Ama her şey değişecek.
Şimdi bana bağlantıları kesmemi sağladı.
Sanki zincirimi kısaltmaya çalışıyorum.
İnsanlar her zaman itibar hakkında konuşurlar
Bak, insanlar her zaman konuşacak, bebeğim.
(Yalan söylemeyeceğim bile, kahretsin)
(Benimkinin ne olduğunu bilmek senin gibi değil)
Onlara ne yaptığın umurumda değil.
Sadece bana iyi davran, deneyeceğim, deneyeceğim, deneyeceğim
Arkadaşlar bana her zaman bir kullanıcı olduğunu söylüyor
Ne ben, ne de hiç
Başka hiçbir erkek sana daha iyi davranamaz.
Onlara ne yaptığın umurumda değil.
Sadece bana iyi davran, deneyeceğim, deneyeceğim, deneyeceğim
Sana karşı iyi olacağım, benimle beraber olamayız için iyi olacak, beraber olacağız.
(Sadece bana iyi davran)
Sana karşı iyi olacağım, benimle beraber olamayız için iyi olacak, beraber olacağız.
(Sadece bana iyi davran)
(Neden her zaman arkadaşını dinlemek zorundasın?
Neden sürekli onları dinliyorsun?
Neden her zaman arkadaşını dinlemek zorundasın?)
Onlara ne yaptığın umurumda değil, sadece bana iyi davran.