Professor Green — Remedy [feat. Ruth Anne] şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Professor Green adlı sanatçının "Remedy [feat. Ruth Anne]" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I sell it by the bottle
Oh I’ll make it last all night
Don’t worry 'bout tomorrow
Oh, oh-oh, oh, I got the remedy
Oh, we let it go
So won’t you come sit next to me
I got the remedy oh, you never know
Oh I could give you what you need
I got the remedy
My life’s enough for anyone to get gassed
I could hit a bungalow
8 in a bin bag and still get a quick lash table looking like November the 5th
I won’t remember anything memories are myths I’m a piss artist
It’s an art to me last seen partying with Charlie Sheen
True its half ten. and I’m looking in the mirror at me so how come I can see
two and a half men?
I sell it by the bottle (I ship it by the crate)
Oh I’ll make it last all night (Well, I’m wide awake)
Don’t worry 'bout tomorrow (I got the energy)
Oh, oh-oh, oh (I got the remedy)
Oh, we let it go
So won’t you come sit next to me
I got the remedy, oh, you never know
Oh I could give you what you need
I got the remedy
She got me in her eyes no c.s. I’m in a vibe on a hype I could go all night no
re-est flow b-est no t-est
Got chicks brain training no d.s. Jolly cuase I bring my buds between my thigh
and my ball’s a bag a my monk man am I drunk?
And high won’t somebody body send Kate Nash my love? In a state of confusion
soberness is a problem I solve by way of solution
I’m gonna start a revolution with my recipe put it in a bottle
Call it the remedy anybody every say they’ll better me in rap?
You know I got the remedy for that are you mad?
You need medicine, therapy in fact and you know I got the remedy for that are
you mad blood?
I sell it by the bottle
Oh I’ll make it last all night
Don’t worry 'bout tomorrow
I got the remedy
Oh, we let it go
So won’t you come sit next to me I got the remedy oh, you never know
Oh I could give you what you need
I got the remedy
I sell it by the bottle
Oh I’ll make it last all night
Don’t worry 'bout tomorrow
I got the remedy
Oh, we let it go
So won’t you come sit next to me I got the remedy oh, you never know
Oh I could give you what you need
I got the remedy
Şarkı sözü çevirisi
Şişenin yanında satıyorum.
Oh, bütün gece dayanmasını sağlayacağım.
Ne dersin yarın için endişelenme
Oh, oh-oh, oh, çare buldum
Oh, gitmesine izin verdik
Bu yüzden o yanımda oturmak istemez misiniz
Çarem var oh, asla bilemezsin
Oh, sana ihtiyacın olanı verebilirim.
Çare var
Hayatım herkesin gaz alması için yeterli.
Ben bir bungalov vurabilir
8 bir çöp torbasında ve hala 5 Kasım'da olduğu gibi hızlı bir kirpik masasına sahip olun
Hiçbir şey hatırlamayacağım anılar efsanedir ben bir pissing sanatçısıyım
Bu benim için en son Charlie Sheen ile parti yaparken görülen bir sanat
Doğru, bu yarım on. ve aynada bana bakıyorum, bu yüzden nasıl görebiliyorum
two and a half men.
Ben şişe tarafından satmak (ben sandık tarafından gemi)
Oh, bütün gece sürecek (iyi, tamamen uyanığım)
Yarın için endişelenme (enerjim var)
Oh, oh-oh, oh (ilacı aldım)
Oh, gitmesine izin verdik
Bu yüzden o yanımda oturmak istemez misiniz
Çarem var, oh, asla bilemezsin
Oh, sana ihtiyacın olanı verebilirim.
Çare var
Gözleri hayır c beni.s. Bir vibe bir yutturmaca ben bütün gece devam edebilirim
re-est akış b-est hiçbir t-est
Var civcivler beyin eğitim hayır d. s. Jolly cuase ben getirmek benim tomurcukları arasında benim uyluk
ve topum bir çanta ve keşiş adamım sarhoş muyum?
Ve yüksek biri Kate Nash'e sevgilerimi göndermeyecek mi? Bir karışıklık durumunda
soberness, çözüm yolu ile çözdüğüm bir sorundur
Tarifimle bir devrim başlatacağım bir şişeye koy
Buna bir çare deyin, herkes beni rap konusunda daha iyi hale getireceğini söylüyor mu?
Bunun için çarem olduğunu biliyorsun, değil mi?
Aslında ilaca, terapiye ihtiyacın var ve bunun için bir çare olduğunu biliyorsun.
deli kan mı?
Şişenin yanında satıyorum.
Oh, bütün gece dayanmasını sağlayacağım.
Ne dersin yarın için endişelenme
Çare var
Oh, gitmesine izin verdik
Gel yanıma otur. çarem var.
Oh, sana ihtiyacın olanı verebilirim.
Çare var
Şişenin yanında satıyorum.
Oh, bütün gece dayanmasını sağlayacağım.
Ne dersin yarın için endişelenme
Çare var
Oh, gitmesine izin verdik
Gel yanıma otur. çarem var.
Oh, sana ihtiyacın olanı verebilirim.
Çare var