Professor Green — Where Do We Go (feat. Shereen Shabanaa) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Professor Green adlı sanatçının "Where Do We Go (feat. Shereen Shabanaa)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Remember when it started, I tried to hold back, I didn’t wanna get too into it,
nor get too intimate.
Tried to back off, but that back off? She’s gorgeous!
Five foot four an' three quarters, half Italian, half Japanese. An' she can
make cars crash in them jeans.
But she’s so much more than a body, she’s perfect.
I knew it’d hurt but it was worth it, for when it was working weren’t nothing
like it, and to be honest its as in love as I’ve been ever.
I never felt a love like this before, so why is it I feel so insecure?
Fuck it, I’m taking the dive, nor more linking I’m making you mine, but.
Where do we go? Where do we go? Where do we go from here? Where do we go?
Where do we go? Where do we go from here?
Its been a couple of months we’ve grown so tight so quick. I might just let you
in, see I’m quite closed off.
I got a lotta pain inside s’why I get high till I doze off, but I can change in time, at least I hope so.
Cause it feels so right when I hold you, I wanna get inside I wanna know you,
there’s so much of it I wanna show you
An' though I’m scared to, I’m prepared to.
Trust you as long you shared to, lucked up, both loved up, but little did we know we were both fucked up.
The more open we were, the more vulnerable, which after a while weren’t fun at all.
It got deep and proceeded to change, I needed you an' you needed your space,
what a waste.
Where do we go? Where do we go? Where do we go from here? Where do we go?
Where do we go? Where do we go from here?
I had a heart to love, but both my parents left me, an' I found it hard to trust.
Made it hard for us, we used to argue an' fuss a lot, always wondered when it was gonna stop.
There were so many good times, so many bad I couldn’t hazard a guess what you
remember me as.
I was hard work, you were hard work too. You self harmed, it broke my heart in two.
Nearly had a yout', that shit still gets to me, said goodbye to a kid we didn’t
get to see.
So much that we didn’t get to see, thought we were forever, but it wasn’t meant
to be.
Or was it meant to be an' messed it up?
It’s nothing but a what if. Cause I got a girl an' you got a man but I’m
wondering what if?..
Where do we go? Where do we go? Where do we go from here? Where do we go?
Where do we go? Where do we go from here?
Şarkı sözü çevirisi
- Ne zaman başladığını hatırlıyor, geri tutmaya çalıştım, ben de bilmiyorum ,
ne de çok samimi olsun.
Geri çekilmek istedim, ama bu geri çekildi mi? Bu kız bir harika!
Yarım İtalyan, yarım Japon. Bir ' o olabilir
arabaların kot pantolonlarına çarpmasını sağla.
Ama o bir bedenden çok daha fazlası, mükemmel.
Acıtacağını biliyordum ama buna değdi, çünkü çalışırken hiçbir şey yoktu
onu seviyorum ve dürüst olmak gerekirse, her zamanki gibi aşık.
Daha önce hiç böyle bir aşk hissetmedim, o zaman neden bu kadar güvensiz hissediyorum?
Siktir et, ben dalıyorum, ne de daha fazla bağlantı seni benim yapıyorum, ama.
Nereye gidiyoruz? Nereye gidiyoruz? Buradan nereye gideceğiz? Nereye gidiyoruz?
Nereye gidiyoruz? Buradan nereye gideceğiz?
Onun hızlı bu yüzden çok sıkı büyüdük birkaç aydır. Sadece izin verebilirim sana
içinde, ben oldukça kapalı değilim bakın.
İçimde çok fazla acı var, neden uyuklayana kadar uçuyorum, ama zamanla değişebilirim, en azından öyle umuyorum.
Sana sarıldığımda bu kadar güzel bir duygu neden, istiyorum içinde biliyor musun almak istiyorum ,
sana göstermek istediğim çok şey var.
Korktuğum halde hazırım.
Paylaştığınız sürece size güvenin, şanslısınız, ikiniz de sevdiniz, ama ikimizin de berbat olduğunu çok az biliyorduk.
Ne kadar açık olursak, o kadar savunmasız oluruz, ki bir süre sonra hiç de eğlenceli değildi.
Derinleşti ve değişmeye başladı, sana ihtiyacım vardı ve ' senin alanına ihtiyacın vardı,
ne bir atık.
Nereye gidiyoruz? Nereye gidiyoruz? Buradan nereye gideceğiz? Nereye gidiyoruz?
Nereye gidiyoruz? Buradan nereye gideceğiz?
Sevecek bir kalbim vardı, ama her iki ailem de beni terk etti ve güvenmek zordu.
Bu bizim için zordu, sık sık tartışır ve tartışırdık, her zaman ne zaman duracağını merak ederdik.
Çok güzel günler, çok yapamadım kötü tehlike ne tahmin edildi
Beni hatırla.
Ben zor iştim, sen de zor iştin. Kendine zarar verdin, kalbimi ikiye böldü.
Neredeyse bir yout vardı, bu bok hala bana ulaşıyor, yapmadığımız bir çocuğa veda etti
görmek için olsun.
O kadar çok şey göremedik ki, sonsuza kadar olduğumuzu düşündük, ama bu demek değildi
olmak.
Yoksa berbat olması mı gerekiyordu?
Bu sadece bir şey değil. Çünkü benim bir kızım var ve senin bir erkeğin var ama ben
merak ya?..
Nereye gidiyoruz? Nereye gidiyoruz? Buradan nereye gideceğiz? Nereye gidiyoruz?
Nereye gidiyoruz? Buradan nereye gideceğiz?