Projota — Vozes Na Sala De Estar şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Projota adlı sanatçının "Vozes Na Sala De Estar" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Eu sangro por mais que você não perceba
Mais que não receba meu amor da forma que eu posso te dar
Ainda assim escrevo e sei que não te devo nada
Mas devo fazer alguma coisa pra isso mudar
Essa poderia ser uma musica de amor
Mas o ódio é inevitável pra quem tem medo de amar
E eu me entrego quando canto, tanto pranto já secou
No entanto me levanto e janto esses otários lá
dá um teco só um teco- eles diziam pra eu tentar
Escapei pelas beiradas nada pode me parar
Conheci um conhecido que diz que me conhecia
Que eu mudei só pelo fato de eu querer movimentar
Mas o louco é que eu sempre fiz jus sempre carreguei
Minha cruz, poucos tavam lá pra me ajudar
Tipo quando cortavam minha luz todo mês depender do Sus
Pra ver por dois anos minha mãe piscar eu já tive de tudo
Tudo menos medo esse é o segredo deste cedo fui treinado
Pra lutar quando Deus tirou meu chão que decepção
Levei anos pra ter a noção de que era pra me preparar
Agora pega suas coisas e saia daqui eu não posso permitir
Que entre na minha casa me insultar todas vezes parei pra
Te ouvir e te ouvi muito tempo eu sofri pra ver você sempre me atacar
Tá vendo aquela ponte lá monumento exótico
Desse mundo caótico
Um dia eu vou pular e quando isso acontecer
Você vai me dizer que eu faço falta pra você
Mas eu já não vou poder te escutar
Ouço vozes na sala de estar
Sei que tem intrusos lá
Cheiro da maldade empesteando meu sofá
Eu desço a escada sem saber o que virá
Lá tá você se preparando pra me matar
Lembra daquele dia só nós dois, os problemas pra depois
Dá saudade até doí só de lembrar, agora por um momento
Não segui seu rumo mesmo sem perder meu prumo você já
Pensando em se vingar, a gente é criança e tem muito
Pra aprender muito pra crescer, nossa relação vai afundar
Eu preciso de você, mas não consigo entender como eu vou
Viver se eu fizer tudo que você mandar, eu não posso ser
Refém de ninguém nem de mim nem de você tenho um objetivo
Pra alcançar, quanto tempo a gente tem pra ser alguém
Vou de 0 a 100 a festa já começou e eu não tô lá minha
Mãe foi escritora, foi atriz, cantora, foi compositora
Mas o mundo não deixou continuar, e se esse era seu sonho
Quando componho eu sinto que através de mim hoje ela pode falar
Um dia eu vou te ver na porta do bar, vai bater saudade
Mas você não vai vir me cumprimentar, juro que ali vou sofrer
Vai doer, mas eu vou compreender que a nossa historia tinha
Hora pra acabar então Deus que te abençoe seja feliz, saiba
Que em tudo que fiz nunca quis te decepcionar mas se a vida é
Assim enfim, pra nós isso é o fim jogue a culpa em mim, pois
Eu nunca vou te culpar
Ouço vozes na sala de estar sei que tem intrusos lá
Cheiro da maldade empesteando meu sofá
Eu desço a escada sem saber o que virá
Lá tá você se preparando pra me matar
Şarkı sözü çevirisi
Senin bilmediğin kadar kanıyorum.
Sana verebileceğim şekilde sevgimi aldığımdan daha fazlası
Hala yazıyorum ve sana hiçbir şey borçlu olmadığımı biliyorum.
Ama bunu değiştirmek için bir şeyler yapmalıyım.
Bu bir aşk şarkısı olabilir
Ama sevmekten korkanlar için nefret kaçınılmazdır
Ve şarkı söylediğimde kendimi veriyorum, çok fazla ağlama kurudu
Ancak kalkıyorum ve bu enayileri orada yiyorum
bir teco sadece bir teco ver-benim için denememi söylediler
Kenarlardan kaçtım. hiçbir şey beni durduramaz.
Beni tanıdığını söyleyen bir tanıdıkla tanıştım.
Sadece taşınmak istediğim için değiştiğimi.
Her zaman az önce ben o ama işin garip yanı şu taşıdı
Haçım, bana yardım etmek için birkaç tavam var
Her ay ışığımı kestiklerinde Sus'a bağlı oldukları gibi
İki yıldır annemin yanıp söndüğünü görmek için her şeyim vardı.
Korkudan başka bir şey, bu erken eğitimin sırrı.
Tanrı yerimi aldığında savaşmak ne hayal kırıklığı
Bunun hazırlanmak olduğu fikrini almak yıllarımı aldı.
Şimdi eşyalarını al ve git buradan. buna izin veremem.
Evime gel, her durduğumda bana hakaret et
Seni duyuyorum ve seni duyuyorum uzun zamandır acı çektim seni görmek her zaman bana saldırdı
Oradaki köprüyü görüyor musun egzotik anıt
Bu kaotik dünyanın
Bir gün atlayacağım ve ne zaman olacak
Seni özlediğimi söyleyeceksin.
Ama artık seni dinleyemeyeceğim.
Oturma odasında sesler duyuyorum.
Orada davetsiz misafirlerin olduğunu biliyorum.
Kanepemde kötü kokan koku
Ne olacağını bilmeden merdivenlerden aşağı iniyorum.
Orada beni öldürmeye hazırlanıyorsun.
O günü hatırla, sadece ikimiz, daha sonraki sorunlar
Sadece hatırlamak için bile acı çekiyor, şimdi bir an için
Ben bile zaten benim çekül kaybetmeden rotanızı takip etmedi
İntikam düşünme, biz bir çocuk ve çok şey var
Büyümek için çok şey öğrenmek için ilişkimiz batacak
Sana ihtiyacım var, ama nasıl yapacağımı anlayamıyorum
Söylediğin her şeyi yaparsam yaşayamam.
Rehin kimse ne ben ne de sen bir hedefim var
Bunu başarmak için ne kadar süre birisi olmalıyız
0'dan 100'e gidiyorum parti başladı ve ben orada değilim
Annem bir yazar, bir aktris, bir şarkıcı, bir besteciydi
Ama dünya gitmesine izin vermedi ve eğer bu senin hayalin olsaydı
Bestelediğimde, bugün benim aracılığımla konuşabildiğini hissediyorum.
Bir gün seni barın kapısında göreceğim, bayanı yeneceğim.
Ama beni selamlamaya gelmeyeceksin, yemin ederim orada acı çekeceğim
Acıtacak, ama hikayemizin ne olduğunu anlayacağım.
Bitirmek için zaman çok Mutlu Tanrı Sizi Korusun, biliyorum
Yaptığım her şeyde seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemedim.
Her neyse, bizim için bu son, suçu bana at, çünkü
Hiç suçu veririm sana
Oturma odasında sesler duyuyorum. orada davetsiz misafirlerin olduğunu biliyorum.
Kanepemde kötü kokan koku
Ne olacağını bilmeden merdivenlerden aşağı iniyorum.
Orada beni öldürmeye hazırlanıyorsun.