Promise of Redemption — When the Flowers Bloom şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Promise of Redemption adlı sanatçının "When the Flowers Bloom" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

What can be said about the past three months?
Well, September’s here and my friends have moved on I guess the seasons change us like they always do And when the flowers bloom spring time next year
You know I’ll be thinking of you just like I always am And if I fall, I’ll fall down in fear
â€~Cause this summer made me wonder what the hell am I doing here?
And brown eyes, you got me looking up wide eyed
Into the sky to see if I can find my own way home
I’ve been spending these nights
Behind closed eyes inside this room
Where I dream that if I scream these words
Loud enough they will come true
It’s the only time that I can lie
To myself about these days
So I’ll sit back and dream that you and me Are together in this place
Just like all those good times
If I fall, I’ll fall down in fear
â€~Cause this summer made me wonder what the hell am I doing here?
And brown eyes, you got me looking up wide eyed
Into the sky to see if I can find my own way home
One thing that I’ve learned from these
Entire past three months
Is that you never take for granted
The ones you love
It’s hard to figure out just what I should do now
â€~Cause this world is about to change
Doctors didn’t say why we live, we love, we die
This world is about to change
I miss your voice right now
It’s hard to figure how
My world is about to change
And if I fall, I’ll fall down in fear
This summer made me wonder what the hell am I doing here?
And brown eyes, you got me looking up wide eyed
Into the sky to see if I can find my own way home

Şarkı sözü çevirisi

Son üç ay hakkında ne söylenebilir?
Eh, Eylül geldi ve arkadaşlarım taşındı sanırım mevsimler bizi her zaman olduğu gibi değiştiriyor ve çiçekler gelecek yıl ilkbaharda çiçek açtığında
Seni her zaman olduğum gibi düşüneceğimi biliyorsun ve eğer düşersem, korkuyla düşeceğim
- çünkü bu yaz burada ne yaptığımı merak ettim.
Ve kahverengi gözler, bana geniş gözlü bakmamı sağladın
Gökyüzüne doğru kendi yolumu bulup bulamayacağımı görmek için
Bu geceyi burada geçiriyorum.
Bu odanın içinde kapalı gözlerin arkasında
Bu sözleri çığlık atarsam hayal ettiğim yer
Yeterince yüksek sesle gerçek olacaklar
Yalan söyleyebileceğim tek zaman bu.
Bu günlerde kendime
Bu yüzden arkanıza yaslanın ve bu yerde birlikte olduğumuzu hayal edeceğim
Tıpkı tüm bu güzel zamanlar gibi
Eğer düşersem, korkudan düşerim.
- çünkü bu yaz burada ne yaptığımı merak ettim.
Ve kahverengi gözler, bana geniş gözlü bakmamı sağladın
Gökyüzüne doğru kendi yolumu bulup bulamayacağımı görmek için
Öğrenmiş olduğum tek şey bu
Son üç Ayın tamamı
Bunu asla hafife almadın mı
Sevdikleriniz
Şimdi ne yapmam gerektiğini anlamak zor
a€~çünkü bu dünya değişmek üzere
Doktorlar neden yaşadığımızı, sevdiğimizi, öldüğümüzü söylemedi.
Bu dünya değişmek üzere
Şu an sesini özlüyorum.
Nasıl olduğunu anlamak zor
Dünyam değişmek üzere.
Ve eğer düşersem, korkudan düşerim
Bu yaz burada ne işim olduğunu merak etmemi sağladı.
Ve kahverengi gözler, bana geniş gözlü bakmamı sağladın
Gökyüzüne doğru kendi yolumu bulup bulamayacağımı görmek için