Psychotic Waltz — Into the Everflow şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Psychotic Waltz adlı sanatçının "Into the Everflow" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

i climb up to the mountain
just to share my point of view
of life, the universe and everything
i’ll take you to the fountain
just to have a drink with you
a slow and everlasting dream
and if we are here just to ease god’s sorrow
lord come to me and i’ll ease your mind
come to me cause i know it’s my only way out of this place
and i know it will come in time
don’t take me away too soon
but please don’t be late for me and he dipped his head into the existential void
where he called into the wall of silent empty ears
among the sea of tangled mouths gnashing
singing their hideous shrieking smile
a hard flowing river of hellos he could not wade against
he could not wade against them
tortured tongues feast their frenzy
they hiss out all that is nothing
the night time of the hearing flower
has put aside the laugh dancing flame
no longer warming the wings
of their fluttering dust angel mistress
the petals have closed for this long night
their brittle limbs are thinning
their meek and weeping gesture fares their well
to the falling paper blossoms
one by one, down into the everflow
one by one, drown into the overflow
gliding through the emptiness
flying through the emptiness

Şarkı sözü çevirisi

dağa tırmanırım
sadece bakış açımı paylaşmak için
hayat, evren ve her şey
seni çeşmeye götüreceğim.
sadece seninle bir şeyler içmek için.
yavaş ve sonsuz bir rüya
ve eğer sadece Tanrı'nın üzüntüsünü hafifletmek için buradaysak
Tanrım, bana gel ve aklını rahatlatacağım.
bana gel çünkü bu yerden tek çıkış yolum olduğunu biliyorum.
ve bunun zamanında geleceğini biliyorum
beni çok erken götürme.
ama lütfen benim için geç kalma ve başını varoluşsal boşluğa daldırdı
sessiz boş kulakların duvarına nerede seslendi
karışık ağızların Denizi arasında gıcırdıyor
iğrenç çığlık atan gülümsemelerini söyleyerek
o karşı wade olamazdı hellos sert akan bir nehir
onlara karşı wade değil mi
işkence dilleri çılgınlıklarını kutluyor
hiçbir şey olmayan her şeyi tıslıyorlar
işitme çiçeğinin gece vakti
kahkaha dans alevini bir kenara bıraktı
artık kanatları ısıtmak yok
onların çırpınan toz melek metresi
yaprakları bu uzun gece için kapalı
kırılgan uzuvları inceliyor
onların uysal ve ağlayan jest ücretleri onların iyi
düşen kağıt çiçekleri için
tek tek, aşağı everflow içine
tek tek, taşma içine boğmak
boşluğun içinden kayma
boşluktan uçmak