Q-Unique — Nature of the Beast şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Q-Unique adlı sanatçının "Nature of the Beast" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Killers assassinated the topman on the block
and this the motherf**ker who taught me all about the rock
so I took a leaver babsens from my prior engagement
his mother crying on the phone over the funeral arrangements
I’m at the wake, full of anger and I’m nervous
a whole lot of sideways, niggaz hanging around for the service
some other scumbag from across town
send these little soldiers with a message «Your mans down and your lost now»
in other words he’s trying to take over the territory ??
«Nobody get any funny ideas» he said in a warning
we draw heat, bitches screaming, niggaz running for cover
I’m frozen, one of these snakes got a gun to his mother
the eye ignite here, I release the pistols clip
my sight — not clear, cause I take a pistol whip
I wake up in the bed with a bandage on my head
looking at the sistof the beginning of the story of the man that was dead
the whole crews in the room and they like «You gotta leave town»
and I’m like «I ain’t branching off untill I take these weeds down»
I’m out for revenge and I’ll doubt that I bend
they’re gonna get cut and rolled into the credits 'cause this about to be the
end
And it don’t stop 'till they get the man on top
plans on lock for the next on top
It’s the nature of the streets, the nature of the beast
let nature take it’s course and then the boss will get diseased
It’s just a matter of time, before I get to take the topman down
It’s just a babylon crime, before the cops are let the glocks clip round
I’m watching the activity in the boom room
studying the proximity imma spass with the tools soon
gotta keep calm, put the glock on lock to stop from trippin'
watch the clock and snipe a shot, and they won’t know what hit 'em
then I got a two-way from Ray who heard about the beef
said there was things I needed to know and give me the word on the street
word has it, it was an inside job and I won’t shit ya but all fingers pointing indirectionally your mans little sister
I think back to what it could have been that made her denim
it’s plain and simple, he broke Crack Commandment number seven
I’m faced with a decision before I take out the rang passle
and punish them in the name of Chris Rios and Frank Castle
I got to the scumbag sitting next to my mans sister
shots popped the topman but my nervous ?? missed her
it was a scene out of an old west flick and I run with the draw
dropped the gun, watched the blood drip then I slipped off
And it don’t stop 'till they get the man on top
plans on lock for the next on top
It’s the nature of the streets, the nature of the beast
let nature take it’s course and then the boss will get disease

Şarkı sözü çevirisi

Katiller blokta topman suikast
ve bu bana Kaya hakkında her şeyi öğreten orospu çocuğu
bu yüzden önceki nişanımdan bir leaver babsens aldım
annesi cenaze düzenlemeleri üzerine telefonda ağlıyor
Uyanıyorum, öfke doluyum ve gerginim
bir sürü yan, zenci hizmet için etrafta dolaşıyor
şehrin diğer ucundan başka bir pislik
bu küçük askerleri bir mesajla gönderin « " adamlarınız düştü ve şimdi kayboldunuz»
diğer bir deyişle toprakları almak istiyor ??
» Kimse komik bir fikir almıyor " dedi bir uyarıda
ısı çekiyoruz, orospular çığlık atıyor, zenciler kapak için koşuyor
Dondum, bu yılanlardan biri annesine silah dayadı.
göz burada tutuşuyor, silah klipsini serbest bırakıyorum
görüşüm net değil, çünkü bir tabanca kırbaç alıyorum
Kafamda bir bandaj İle yatakta uyanıyorum
bu sistof olan adamın hikayesi başlangıcı görünümlü ölü
bütün ekipleri odada ve «şehirden çıkmalısın seviyorlar »
ve ben de " bu yabani otları yok edene kadar dallanmıyorum»
İntikam için dışarı çıktım ve büküldüğümden şüphe edeceğim
kesilecekler ve kredilere yuvarlanacaklar çünkü bu olmak üzere
sonlandırmak
Ve bu, adamı zirveye çıkarana kadar durmaz .
üstte bir sonraki için kilit planları
Bu sokakların doğası, canavarın doğası
doğanın kendi yoluna gitmesine izin verin ve sonra patron hastalanacaktır
Topman'ı devirmem an meselesi.
Bu sadece bir Babil suçu, polisler glock'ların etrafta dolaşmasına izin vermeden önce
Bom odasındaki etkinliği izliyorum.
yakında araçları ile yakınlık ımma spass incelenmesi
sakin ol, glock'u kilitle, böylece tökezlemekten vazgeçersin.
saati izleyin ve bir atış yapın ve onlara neyin çarptığını bilmeyecekler
sonra Ray'den iki yol aldım.
Bilmem Gereken şeyler olduğunu ve sokakta bana söz vermemi söyledi.
sözcük var, bunun içeriden bir iş olduğunu ve seni ancak bütün parmaklar indirectionally işaret mans küçük kardeş bok vermeyeceğim
Onu denim yapan şeyin ne olabileceğini düşünüyorum.
bu kadar basit, yedi Çatlak kural kırdı
Rang passle'ı almadan önce bir kararla karşı karşıyayım.
ve Chris Rios ve Frank Castle adına onları cezalandırmak
Erkek kız kardeşimin yanında oturan pisliğe ulaştım.
atış topman attı ama benim gergin ?? onu özledim
bu eski bir Batı fiske dışarı bir sahne oldu ve ben beraberlik ile çalıştırın
silahı düşürdüm, kanın damlamasını izledim ve sonra kaydım.
Ve bu, adamı zirveye çıkarana kadar durmaz .
üstte bir sonraki için kilit planları
Bu sokakların doğası, canavarın doğası
doğanın kendi yoluna gitmesine izin verin ve sonra patron hastalığa yakalanır