Quico El Célio, El Noi I El Mut De Ferreries — Tren Banyero şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Quico El Célio, El Noi I El Mut De Ferreries adlı sanatçının "Tren Banyero" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Des de l’Aragó a l’Ampolla en tren
baixàvem en lo Banyero
cap a la platja ben ple de gent.
De vagons de fusta i a carbó
matalassos, flotadors.
moltes canyes de pescar,
salabror, olor de platja…
i cistelles en minjar.
I quan arribava a l’estació
«tren directe a la mar»
quatre espentes i al vagó.
No cal tindre pressa per pujar
«tren directe a la mar»
Déu dirà quan sortirà.
I quan arribava a l’estació
«tren directe a la mar»
quatre espentes i al vagó.
No cal tindre pressa per pujar
«tren directe a la mar»
Déu dirà quan sortirà.
Mira que em vull despedir,
assoma’t a la finestra,
mira que em vull despedir.
Tu no has de marxar d’aquí,
sense que et cante una «jota».
tu no has de marxar d’aquí.
I quan arribava a l’estació
«tren directe a la mar»
quatre espentes i al vagó.
No cal tindre pressa per pujar
«tren directe a la mar»
Déu dirà quan sortirà.
I quan arribava a l’estació
«tren directe a la mar»
quatre espentes i al vagó.
No cal tindre pressa per pujar
«tren directe a la mar»
Déu dirà quan sortirà.
I quan arribava a l’estació
«tren directe a la mar»
quatre espentes i al vagó.
No cal tindre pressa per pujar
«tren directe a la mar»
Déu dirà quan sortirà.
I quan arribava a l’estació
«tren directe a la mar»
quatre espentes i al vagó.
No cal tindre pressa per pujar
«tren directe a la mar»
Déu dirà quan sortirà.

Şarkı sözü çevirisi

Trende şişe Aragon itibaren
üzerine geliyoruz Banyero.
sahile gidin, insanlarla dolu.
Odun ve kömür vagonları
şilteler, şamandıralar.
birçok olta,
salabror, plaj kokusu…
ve minjar'daki sepetler.
Ve istasyona geldiğinde
"denize doğrudan tren»
dört espentes ve vagon.
Yüklemek için acele etmenize gerek yok
"denize doğrudan tren»
Tanrı sana ne zaman gideceğini söyler.
Ve istasyona geldiğinde
"denize doğrudan tren»
dört espentes ve vagon.
Yüklemek için acele etmenize gerek yok
"denize doğrudan tren»
Tanrı sana ne zaman gideceğini söyler.
Bak despedir istiyorum,
pencerede assoma değil,
bak despedir istiyorum.
Buradan gitmek zorunda değilsin.,
sen olmadan bir "jack" olabilir.
buradan gitmek zorunda değilsin.
Ve istasyona geldiğinde
"denize doğrudan tren»
dört espentes ve vagon.
Yüklemek için acele etmenize gerek yok
"denize doğrudan tren»
Tanrı sana ne zaman gideceğini söyler.
Ve istasyona geldiğinde
"denize doğrudan tren»
dört espentes ve vagon.
Yüklemek için acele etmenize gerek yok
"denize doğrudan tren»
Tanrı sana ne zaman gideceğini söyler.
Ve istasyona geldiğinde
"denize doğrudan tren»
dört espentes ve vagon.
Yüklemek için acele etmenize gerek yok
"denize doğrudan tren»
Tanrı sana ne zaman gideceğini söyler.
Ve istasyona geldiğinde
"denize doğrudan tren»
dört espentes ve vagon.
Yüklemek için acele etmenize gerek yok
"denize doğrudan tren»
Tanrı sana ne zaman gideceğini söyler.