Quiet Company — Sprawl II (Mountains Beyond Mountains) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Quiet Company adlı sanatçının "Sprawl II (Mountains Beyond Mountains)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
They heard me singing and they told me to stop,
quit these pretentious things and just punch the clock
these days of life I feel it has no purpose
but late at night these feeling swim to the surface
cause on the surface the city lights shine
they’re calling at me come find your kind.
Sometimes I wonder if the worlds so small
that we can never get away from the sprawl,
living in the sprawl,
dead shoping malls,
rise like mountains beyond mountains
and theres no end in sight.
I need the darkness
someone please cut the lights.
We (lend) our bodys to the nearest hall
that under the swings we kissed in the dark,
we shoot our eyes from the police lights,
we ran away and we dont know why
and like a mirror the city lights shine.
They’re screaming at us we dont need your kind.
Sometimes I wonder if the worlds so small
that we can never get away from the sprawl
living in the sprawl
dead shoping malls
rise like mountains beyond mountains
and there is no end in sight
well I need the darkness
someone please cut the lights.
They heard me singing and they told me to stop
quit these pretentious things and just punch the clock.
Sometimes I wonder if the worlds so small
can we ever get away from the sprawl,
living in the sprawl,
dead shoping malls,
rise like mountains beyond mountains
and theres no end in sight.
Well I need the darkness
someone please cut the lights
I need the darkness
somone please cut the lights
Şarkı sözü çevirisi
Şarkı söylediğimi duydular ve durmamı söylediler.,
bu iddialı şeyleri bırak ve sadece saati yumrukla
hayatın bu günlerinde hiçbir amacı olmadığını hissediyorum
ama gece geç saatlerde bu hisler yüzeye çıkıyor
neden yüzeyde şehir ışıkları parlıyor
gelip senin türünü bulmamı istiyorlar.
Bazen dünyaların bu kadar küçük olup olmadığını merak ediyorum
bu yayılmalardan asla kurtulamayacağımızı.,
sprawl yaşayan,
ölü alışveriş merkezleri,
dağların ötesinde dağlar gibi yükselin
ve görünürde sonu yok.
Karanlığa ihtiyacım var
biri ışıkları kapatsın lütfen.
Vücudumuzu en yakın salona ödünç veriyoruz
salıncakların altında karanlıkta öpüştük,
gözlerimizi polis ışıklarından vuruyoruz,
kaçtık ve nedenini bilmiyoruz.
ve bir ayna gibi şehir ışıkları parlıyor.
Bize bağırıyorlar, senin gibilere ihtiyacımız yok.
Bazen dünyaların bu kadar küçük olup olmadığını merak ediyorum
bu yayılmalardan asla kurtulamayacağımızı.
sprawl yaşayan
ölü alışveriş merkezleri
dağların ötesinde dağlar gibi yükselin
ve görünürde sonu yoktur
Peki karanlığa ihtiyacım var
biri ışıkları kapatsın lütfen.
Şarkı söylediğimi duydular ve durmamı söylediler.
bu gösterişli şeyleri bırak ve saati yumrukla.
Bazen dünyaların bu kadar küçük olup olmadığını merak ediyorum
bu yayılmadan uzaklaşabilir miyiz,
sprawl yaşayan,
ölü alışveriş merkezleri,
dağların ötesinde dağlar gibi yükselin
ve görünürde sonu yok.
Peki karanlığa ihtiyacım var
biri ışıkları kessin lütfen.
Karanlığa ihtiyacım var
birisi lütfen ışıkları kessin.