Рада Рай — На Ивана Купала şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Рада Рай adlı sanatçının "На Ивана Купала" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Дождик июльский, как девичьи слёзы,
Ливнем прольётся сквозь солнца улыбку,
Сонные ивы русалочьи косы
Низко склоняют над заводью зыбкой.
Девы из веток сплетают веночки
И на поляне ведут хороводы.
Пляшут, поют, а Купальскою ночью
С песней венки опускают на воду.
Припев:
Ой, да на Ивана-Купала с неба звезда упала,
Да на мою ладонь, прямо в мою ладонь!
Ой, да, с этой ночки, да ночки летней, вплоть до поры последней,
Ярко горит огонь, в наших сердцах огонь!
Кто-то отыщет заветные клады
Ночью Купальской в священных дубравах.
Мне же, каменьев и злата не надо,
Мне — лучше с милым в пушистые травы.
Вместе с желанным —
Всю ночь, до рассвета,
Чтоб в небесах хороводились звёзды,
Чтоб нас венчали Купала и Лето,
Чтоб не расстаться до осени поздней.
Припев:
Ой, да на Ивана-Купала с неба звезда упала,
Да на мою ладонь, прямо в мою ладонь!
Ой, да, с этой ночки, да ночки летней, вплоть до поры последней,
Ярко горит огонь, в наших сердцах огонь!
Ой, да на Ивана-Купала с неба звезда упала,
Да на мою ладонь, прямо в мою ладонь!
Ой, да, с этой ночки, да ночки летней, вплоть до поры последней,
Ярко горит огонь, в наших сердцах огонь!

Şarkı sözü çevirisi

Kız gözyaşları gibi Temmuz yağmur,
Bir duş güneş gülümseme ile dökülür,
Uykulu Söğüt Denizkızı örgüleri
Rüzgar dalgasının üzerinde düşük eğimli.
Dallardan Bakireler çelenk örüyor
Ve açıklıkta danslar var.
Dans, şarkı ve geceleri banyo
Şarkı ile çelenkler suya indirilir.
Nakarat:
Oh, evet, ıvan'da-gökyüzünden bir yıldız düştü,
Avucumun içine, avucumun içine!
Oh, evet, bu geceden beri, Evet yaz gecesi, son zamana kadar,
Ateş parlak yanıyor, kalbimizde ateş var!
Birisi değerli hazineleri bulacak
Gece Kutsal meşe palamudu içinde banyo.
Ben, kamenev ve Zlata ihtiyacım yok,
Kabarık otlarda tatlı olanla daha iyi olurum.
Coveted ile birlikte —
Bütün gece, şafağa kadar,
Böylece yıldızlar cennette dans eder,
Böylece biz yıkanmak ve Yaz ile taçlandırıldık,
Geç sonbahara kadar ayrılmamak için.
Nakarat:
Oh, evet, ıvan'da-gökyüzünden bir yıldız düştü,
Avucumun içine, avucumun içine!
Oh, evet, bu geceden beri, Evet yaz gecesi, son zamana kadar,
Ateş parlak yanıyor, kalbimizde ateş var!
Oh, evet, ıvan'da-gökyüzünden bir yıldız düştü,
Avucumun içine, avucumun içine!
Oh, evet, bu geceden beri, Evet yaz gecesi, son zamana kadar,
Ateş parlak yanıyor, kalbimizde ateş var!