Raphael — Canción De Cuna Para Un Hombre Viejo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Raphael adlı sanatçının "Canción De Cuna Para Un Hombre Viejo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ya tiene la voz de bronse,
ya tiene las manos viejas,
ya fueron muchos caminos,
caminos que dejan huella.
Ya es hora que usted descanse,
ya es hora que yo,
que yo le duerma
con una nana, nanita ea…
Duermase tranquilo,
tranquilo, tranquilo,
duermase, mi viejo,
que ya su hijo
le esta durmiendo,
le esta durmiendo.
Ya fueron muchos los dias
de luchas, de amor y ausencia,
ya fueron muchas las noches
con el corazon alerta.
Ya es hora que usted descanse,
ya es hora que yo le duerma
con una nana, nanita ea…
Duermase tranquilo,
tranquilo, tranquilo,
duermase, mi viejo,
que ya su hijo
le esta durmiendo,
le esta durmiendo…
Duermase tranquilo,
tranquilo, tranquilo…
tranquilo…
Duermase, mi viejo…

Şarkı sözü çevirisi

Zaten brons sesine sahip.,
eski elleri var.,
uzun bir yol oldu.,
bir iz bırakın bu yolları.
Dinlenmenin zamanı geldi.,
benim için zamanı geldi,
uyku onu
bir cüce ile, nanita ea…
İyi uykular,
kolay, kolay.,
uyu, ihtiyar.,
bu zaten onun oğlu
uyuyor.,
uyuyor.
Uzun bir zaman oldu.
mücadeleler, sevgi ve yokluk,
zaten birçok gece vardı
kalp alarmı ile.
Dinlenmenin zamanı geldi.,
onu uyutmanın zamanı geldi.
bir cüce ile, nanita ea…
İyi uykular,
kolay, kolay.,
uyu, ihtiyar.,
bu zaten onun oğlu
uyuyor.,
uyuyor.…
İyi uykular,
kolay, kolay.…
Sessiz ol…
Uyu, ihtiyar.…