Raphael — Tu Cuerpo, Mi Refugio Y Mi Rincon şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Raphael adlı sanatçının "Tu Cuerpo, Mi Refugio Y Mi Rincon" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Si esta noche pudiera escuchar esa palabra tuya
Si esta noche pudiera escuchar esa pregunta tuya
Si esta noche estuvieras aquí
Si esta noche estuvieras aquí
Tu silencio sería mi paz y mi alma la tuya
Si estuvieras aquí cualquier sitio sería mi hogar
Nuestra casa sería de espuma, de viento y de sal
Nuestras horas serían un beso hasta el amanecer
Tu cuerpo: mi refugio y mi rincón
Tu cuerpo: mi refugio y mi rincón
Si estuvieras aquí dejaría las horas volar
Llenaría esta noche de estrellas, de viento y de mar
Si estuvieras aquí yo sería tu playa y tu sol
Tu cuerpo: mi refugio y mi rincón
Tu cuerpo: mi refugio y mi rincón
Si esta noche pudiera tener una mirada tuya
Si esta noche pudiera brillar en tus ojos la luna
Si esta noche quisiera llover y en mis brazos pudieras estar
Tu silencio sería mi paz y mi alma la tuya
Si estuvieras aquí dejaría las horas volar
Llenaría esta noche de estrellas, de viento y de mar
Si estuvieras aquí yo sería tu playa y tu sol
Tu cuerpo: mi refugio y mi rincón
Tu cuerpo: mi refugio y mi rincón
Si estuvieras aquí dejaría las horas volar
Llenaría esta noche de estrellas, de viento y de mar
Si estuvieras aquí yo sería tu playa y tu sol
Tu cuerpo: mi refugio y mi rincón
Tu cuerpo: mi refugio y mi rincón
Şarkı sözü çevirisi
Keşke bu gece senin sözünü duyabilseydim.
Keşke bu soruyu bu gece senden duyabilseydim.
Eğer bu gece burada olsaydın
Eğer bu gece burada olsaydın
Sessizliğin benim huzurum ve ruhum senin olacak
Eğer burada olsaydın, herhangi bir yer benim evim olurdu.
Evimiz köpük, rüzgar ve tuzdan oluşacaktı
Bizim saat şafağa kadar bir öpücük olurdu
Bedeniniz: sığınağım ve köşem
Bedeniniz: sığınağım ve köşem
Eğer burada olsaydın, saatlerin uçmasına izin verirdim.
Bu geceyi yıldızlarla, rüzgarla ve denizle doldururdum.
Eğer burada olsaydın senin plajın ve güneşin olurdum.
Bedeniniz: sığınağım ve köşem
Bedeniniz: sığınağım ve köşem
Bu gece sana bir göz atabilir miyim
Eğer bu gece gözlerinde parlayabilirse ay
Eğer bu gece yağmur yağmak isteseydim ve kollarımda olabilirdin
Sessizliğin benim huzurum ve ruhum senin olacak
Eğer burada olsaydın, saatlerin uçmasına izin verirdim.
Bu geceyi yıldızlarla, rüzgarla ve denizle doldururdum.
Eğer burada olsaydın senin plajın ve güneşin olurdum.
Bedeniniz: sığınağım ve köşem
Bedeniniz: sığınağım ve köşem
Eğer burada olsaydın, saatlerin uçmasına izin verirdim.
Bu geceyi yıldızlarla, rüzgarla ve denizle doldururdum.
Eğer burada olsaydın senin plajın ve güneşin olurdum.
Bedeniniz: sığınağım ve köşem
Bedeniniz: sığınağım ve köşem