Rea Garvey — Can't Stand The Silence şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Rea Garvey adlı sanatçının "Can't Stand The Silence" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I wanna stand up, take a bow
Sit down and work it out
I’m the last person in this world
Who wants to see you hurt
Is this the interval, or the end
If we don’t talk we can’t reconcile
What we really need,
What we know is right
I can’t stand the silence
I can’t stand the silence
Anymore.
I can’t stand the silence
I can’t stand the silence
That we’re going through…
We gotta work this out
Before it goes too far
We gotta work this out.
Too many have taken a fall
We have to know what we’re fighting for
We gotta work this out.
If you’re searching for reasons
Follow the signs
Keep running in my direction
Or we’ll run out of time
I know it’s not easy
But we’ve come this far
Forgiveness is a revelation
Let me love you now
For who we are
I can’t stand the silence
I can’t stand the silence
That we’re going through…
We gotta work this out
Before it goes too far
We gotta work this out.
Too many have taken the fall
We have to know what we’re fighting for
We gotta work this out.
Oohohoo help me work this out!
Oohohoo help me work this out!
Oohohoo help me work this out!
I can’t stand the silence
I can’t stand the silence
Anymore…
Şarkı sözü çevirisi
Ayağa kalkmak istiyorum, eğil
Otur ve Çalış
Bu dünyada en son kişi benim
Kim seni incitmek istiyor
Bu aralık mı, yoksa son mu
Konuşmazsak uzlaşamayız.
Gerçekten ihtiyacımız olan şey,
Biliyoruz neyin doğru olduğunu
O zaman sessizlik olur ki
O zaman sessizlik olur ki
Artık.
O zaman sessizlik olur ki
O zaman sessizlik olur ki
Yaşamakta olduğumuz …
Bu işi halledeceğiz
Çok ileri gitmeden önce
Bu işi halledeceğiz.
Çok fazla kişi düştü
Ne için savaştığımızı bilmeliyiz.
Bu işi halledeceğiz.
Eğer sebep arıyorsan
İşaretleri takip et
Benim yönümde koşmaya devam et
Yoksa zamanımız tükenir.
Kolay değil biliyorum
Ama buraya kadar geldik.
Affetmek bir vahiydir
Şimdi seni sevmeme izin ver
Kim olduğumuz için
O zaman sessizlik olur ki
O zaman sessizlik olur ki
Yaşamakta olduğumuz …
Bu işi halledeceğiz
Çok ileri gitmeden önce
Bu işi halledeceğiz.
Çok fazla kişi suçu üstlendi
Ne için savaştığımızı bilmeliyiz.
Bu işi halledeceğiz.
Oohohoo bunu çözmeme yardım et!
Oohohoo bunu çözmeme yardım et!
Oohohoo bunu çözmeme yardım et!
O zaman sessizlik olur ki
O zaman sessizlik olur ki
Artık…