Real de Catorce — Polvo En Los Ojos şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Real de Catorce adlı sanatçının "Polvo En Los Ojos" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

¿Fue el amor… o polvo en los ojos?
Esa noche yo no hacía nada
Volaba hablando con las nubes blancas
En los linderos de una luna más
Numeré, las estrellas nuevas
No noté, que una se apagaba: dime…
Que te amó la noche, que no dudaste ni dos minutos
Que no estaba el agua helada, que reíste para ti
Que una flor siguió tu sombra, que soñaste cuando niña
Que nadabas y flotabas, que llegaste a salvo al fin
¿Fue vivir a mil por hora… o esa forma de cruzar el fuego?
Dejaste cartas y nudos de nostalgia
Pienso en tu alma corriendo calle abajo
Numeré, las estrellas nuevas
No noté, que una se apagaba: dime…
Que te amó la noche, que no dudaste ni dos minutos
Que no estaba el agua helada, que reíste para ti
Que una flor siguió tu sombra, que soñaste cuando niña
Que nadabas y flotabas, que llegaste a salvo al fin
Vida mía, ¿qué día es hoy? ando sordo, mudo y triste
Recordando… tu luz
Vida mía, ¿qué día es hoy? ando sordo, mudo y triste
Recordando… tu luz
Vida mía

Şarkı sözü çevirisi

Aşk oldu ... ya da gözlerdeki toz?
O gece hiçbir şey yapmadım.
Beyaz bulutlarla konuşarak uçuyordum.
Bir ayın kenarında
Numaralandırılmış, yeni yıldızlar
Fark etmedim, o dışarı çıkıyordu: söyle bana…
Geceyi sevdiğini, iki dakika tereddüt etmediğini.
Buzlu su olmadığını, kendine güldüğünü
Bir çiçeğin gölgeni takip ettiğini, bir çocuk olarak hayal ettiğini
Yüzdüğünü ve yüzdüğünü, sonunda güvende olduğunu.
Saatte bin yaşıyordu... ya da yangını aşmanın bu yolu?
Nostaljinin kartlarını ve düğümlerini bıraktın
Ruhunun sokakta koştuğunu düşünüyorum.
Numaralandırılmış, yeni yıldızlar
Fark etmedim, o dışarı çıkıyordu: söyle bana…
Geceyi sevdiğini, iki dakika tereddüt etmediğini.
Buzlu su olmadığını, kendine güldüğünü
Bir çiçeğin gölgeni takip ettiğini, bir çocuk olarak hayal ettiğini
Yüzdüğünü ve yüzdüğünü, sonunda güvende olduğunu.
Tatlım, bugün günlerden ne? Sağır, dilsiz ve üzgünümdür
Anımsama ... senin ışığın
Tatlım, bugün günlerden ne? Sağır, dilsiz ve üzgünümdür
Anımsama ... senin ışığın
Hayatım