Rebecca St. James — Yes, I Believe In God şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Rebecca St. James adlı sanatçının "Yes, I Believe In God" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Whatever the cost
From this day on, until forever
I will take the narrow road for I am not alone
I do not walk this road alone
Yes, I believe in God, this I will say to You
Mean it death or mean it life, oh, I believe in God
For I have found the way, and I am not ashamed
I have found the way
So through the fire, I’ll be refined
And if that fire were to take this life
I’ll be with Him forever
I will be with Him forever
Yes, I believe in God, this I will say to You
Mean it death or mean it life, oh, I believe in God
For I have found the way, and I am not ashamed
I have found the way, and I am not ashamed
You said
«If any man comes after Me He must deny himself, take up his cross
And follow after Me"
So here I come after You
Knowing when my life I lose
You give Yours in return
You give Your new life in return
Yes, I believe in God, this I will say to You
Mean it death or mean it life, oh, I believe in God
For I have found the way, and I am not ashamed
I believe in God, this I will say to You
Mean it death or mean it life, oh, I believe in God
For I have found the way, and I am not ashamed
I believe in God, this I will say to You
Mean it death or mean it life, oh, I believe in God
For I have found the way, and I am not ashamed

Şarkı sözü çevirisi

Maliyeti ne olursa olsun
Bu günden itibaren, sonsuza kadar
Dar yoldan gideceğim çünkü yalnız değilim.
Yalnız bu yolu yürümek zorunda kalmam
Evet, Tanrı'ya inanıyorum, sana söyleyeceğim
Ölüm demek ya da hayat demek, Oh, Tanrı'ya inanıyorum
Çünkü yolu buldum ve utanmıyorum.
Yolu buldum
Bu yüzden ateşin içinden, rafine olacağım
Ve eğer bu ateş bu hayatı alırsa
Sonsuza dek onunla olacağım.
Sonsuza dek onunla olacağım.
Evet, Tanrı'ya inanıyorum, sana söyleyeceğim
Ölüm demek ya da hayat demek, Oh, Tanrı'ya inanıyorum
Çünkü yolu buldum ve utanmıyorum.
Yolu buldum ve utanmıyorum.
Dedin
"Peşimden gelen biri kendini inkar etmeli, haçını almalı
Ve beni takip et"
Bu yüzden buraya sonra geleceğim
Hayatımı ne zaman kaybettiğimi bilmek
Karşılığında sizin verdiğiniz
Karşılığında yeni bir hayat ver.
Evet, Tanrı'ya inanıyorum, sana söyleyeceğim
Ölüm demek ya da hayat demek, Oh, Tanrı'ya inanıyorum
Çünkü yolu buldum ve utanmıyorum.
Tanrı'ya inanıyorum, sana söyleyeceğim
Ölüm demek ya da hayat demek, Oh, Tanrı'ya inanıyorum
Çünkü yolu buldum ve utanmıyorum.
Tanrı'ya inanıyorum, sana söyleyeceğim
Ölüm demek ya da hayat demek, Oh, Tanrı'ya inanıyorum
Çünkü yolu buldum ve utanmıyorum.