Red City Radio — We Know Who We Are şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Red City Radio adlı sanatçının "We Know Who We Are" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Watching all my friends lose touch
Thinking this is all a competition and such
When I thought we were just telling the world how we feel
Hoping somebody else feels the same way
So I’ll speak my peace while it’s allowed
Never stemming the flow as the words spill out
Instead of talking shit behind your back when you’re not around
I keep my sights on what’s important
This time we’ll all tear it down
This time we’ll all tear it down
Overrun with bullshit and politics
And overrun with liars, fakes, and hypocrites
And if my efforts mean nothing to you
Tell me something better to believe in
And all my life tried to share a melody
And all they’ve done is try to tear my down
The only thing that we can all agree on
This conversation is getting us nowhere
This conversation is getting us nowhere
It’s a hangman’s game, a rhetorical trap
It’s a race to the bottom, we’re about to get lapped
(Let's all tear it down)
You think you’re feeling lonely, that’s where you’re at
So don’t expect to see me there
Fingers pointed, gauntlets thrown
Intentions are clear, colors have been shown
I carry my sins, they are my own
But we’re all in this together
And how the fuck have we become jaded men?
And why have we chosen our inevitable end?
It’s time that we all tear it down
This is the life we’ve chosen
We’re all in this together
This conversation is getting us nowhere
This conversation is getting us nowhere
This conversation is getting us nowhere
This conversation is getting us
Overrun with bullshit and politics
And overrun with liars, fakes, and hypocrites
And if my efforts mean nothing to you
Tell me something better to believe in now
And all my life tried to share a melody
And all they’ve done is try to tear my down
The only thing that we can all agree on
Overrun with bullshit and politics
And overrun with liars, fakes, and hypocrites
And if my efforts mean nothing to you
Tell me something better to believe in now
And all my life tried to share a melody
And all they’ve done is try to tear my down
The only thing that we can all agree on
This conversation is getting us nowhere
(Let's all tear it down)
This conversation is getting us nowhere
(Let's all tear it down)
Şarkı sözü çevirisi
Tüm arkadaşlarımın iletişimini kaybetmesini izlemek
Bunun bir yarışma olduğunu düşünmek
Dünyaya nasıl hissettiğimizi anlattığımızı düşündüğümde
Umarım başka biri de aynı şekilde hisseder
Bu yüzden izin verilene kadar huzurumu konuşacağım
Kelimeler dökülürken asla akışa dalmayın
Etrafta yokken arkandan saçma sapan şeyler konuşmak yerine.
Neyin önemli olduğuna göz kulak oluyorum.
Bu sefer hepimiz yıkacağız.
Bu sefer hepimiz yıkacağız.
Saçmalık ve siyaset ile dolu
Yalancılar, sahtekarlar ve ikiyüzlülerle dolu,
Ve eğer çabalarım senin için hiçbir şey ifade etmiyorsa
Bana inanacak daha iyi bir şey söyle
Ve tüm hayatım boyunca bir melodiyi paylaşmaya çalıştım
Ve tek yaptıkları beni yıkmaya çalışmak.
Hepimizin kabul edebileceği tek şey
Bu konuşma bizi hiçbir yere götürmüyor.
Bu konuşma bizi hiçbir yere götürmüyor.
Bu bir cellat oyunu, retorik bir tuzak
Bu dibe doğru bir yarış, kazmak üzereyiz
(Hadi hepsini yıkalım)
Yalnız hissettiğinizi sanıyorsunuz, işte buradasınız
O yüzden beni orada görmeyi bekleme.
Parmaklar işaret etti, eldivenler atıldı
Niyetler açık, renkler gösterildi
Günahlarımı taşıyorum, onlar benim
Ama hepimiz bu işte birlikteyiz.
Peki nasıl bitkin adam olduk?
Ve neden kaçınılmaz sonumuzu seçtik?
Hepimiz onu yıkmanın zamanı geldi.
Bu bizim tercih ettiğimiz hayat
Hep birlikte bu işin içindeyiz.
Bu konuşma bizi hiçbir yere götürmüyor.
Bu konuşma bizi hiçbir yere götürmüyor.
Bu konuşma bizi hiçbir yere götürmüyor.
Bu konuşma bizi rahatsız ediyor
Saçmalık ve siyaset ile dolu
Yalancılar, sahtekarlar ve ikiyüzlülerle dolu,
Ve eğer çabalarım senin için hiçbir şey ifade etmiyorsa
Bana şimdi inanacak daha iyi bir şey söyle
Ve tüm hayatım boyunca bir melodiyi paylaşmaya çalıştım
Ve tek yaptıkları beni yıkmaya çalışmak.
Hepimizin kabul edebileceği tek şey
Saçmalık ve siyaset ile dolu
Yalancılar, sahtekarlar ve ikiyüzlülerle dolu,
Ve eğer çabalarım senin için hiçbir şey ifade etmiyorsa
Bana şimdi inanacak daha iyi bir şey söyle
Ve tüm hayatım boyunca bir melodiyi paylaşmaya çalıştım
Ve tek yaptıkları beni yıkmaya çalışmak.
Hepimizin kabul edebileceği tek şey
Bu konuşma bizi hiçbir yere götürmüyor.
(Hadi hepsini yıkalım)
Bu konuşma bizi hiçbir yere götürmüyor.
(Hadi hepsini yıkalım)