Redeemer Presbyterian Church — Who is This so Weak and Helpless? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Redeemer Presbyterian Church adlı sanatçının "Who is This so Weak and Helpless?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Who is this, so weak and helpless,
Child of lowly Hebrew maid,
Rudely in a stable sheltered,
Coldly in a manger laid?
Tis the Lord of all creation,
Who this wondrous path has trod;
He is Lord from everlasting,
And to everlasting God.
Who is this, a Man of Sorrows,
Walking sadly life’s hard way,
Homeless, weary, sighing, weeping
Over sin and Satan’s sway?
Tis our God, our glorious Savior,
Who above the starry sky
Is for us a place preparing,
Where no tear can dim the eye.
Who is this? Behold him shedding
Drops of blood upon the ground!
Who is this, despised, rejected,
Mock, insulted, beaten, bound?
Tis our God, Who gifts and graces
On His church is pouring down;
Who shall smite in holy vengeance
All His foes beneath the Throne.
Who is this that hangs there dying
While the rude world scoffs and scorns,
Numbered with the malefactors,
Torn with nails and crowned with thorns?
Tis our God Who lives forever
Mid the shinging ones on high,
In the glorious golden city.
Reigning everlastingly.

Şarkı sözü çevirisi

Bu kim, çok zayıf ve çaresiz,
Alçakgönüllü İbranice hizmetçi çocuk,
Ahırda terbiyesizce korunaklı,
Soğuk bir yemlik koydu?
Tüm yaratılışın Rabbidir.,
Bu muhteşem yol kim ayak bastı;
O sonsuz Rab,
Ve sonsuz Tanrı'ya.
Kim bu, kederli bir adam,
Ne yazık ki hayatın zor yolu yürüyüş,
Evsiz, yorgun, iç çekiyor, ağlıyor
Günah ve şeytanın etkisi yüzünden mi?
Bu bizim Tanrımız, görkemli Kurtarıcımız,
Yıldızlı gökyüzünün üstünde kim var
Bizim için bir yer hazırlıyor mu,
Hiçbir gözyaşı gözü karartamaz.
Bu kim? İşte dökülüyor
Yere kan damlası!
Bu kim, hor, reddedildi,
Alay etmek, hakaret etmek, dövmek, bağlı olmak?
Bu bizim Tanrımız, armağan ve lütuf
Kilisesine dökülüyor;
Kutsal intikamla kim vuracak
Tüm düşmanları tahtın altında.
Orada asılı olan kim ölüyor
Kaba dünya scoffs ve scorns iken,
Malefactors ile numaralandırılmış,
Tırnaklarla yırtılmış ve dikenlerle taçlandırılmış mı?
Sonsuza dek yaşayan Tanrımız.
Orta yüksek üzerinde shinging olanlar,
Görkemli altın şehirde.
Sonsuza dek hüküm sürüyor.