Regine Velasquez — Di Bale Na Lang şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Regine Velasquez adlı sanatçının "Di Bale Na Lang" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

ano na kasi, diba, wala,
type nga kita eh,
(say it again?), type,
(type, friends lang, ano ka ba?)
Hindi nga eh, mas pa doon, (what do you mean?)
Explain ko lang ha, ganito yun eh.
Minsan, sabi nya sa akin sandali na lang,
akala ko naman ay sigurado na ako.
Handa kong tangapin ang kanyang oo…
Bigla na namang nagbago ang isip nya,
di ko akalain na ganun pala sya
pinaasa nya lang ako hooo,
bitin na bitin ako woohoo
Hindi ko na alam kung makakaya ko pa.
Di bale na lang kaya…
Ako pa ba kaya ang nasa puso nya.
Di bale na lang kaya.
Ngunit mahal ko sya…
Di bale na lang
Ngayon, araw araw lumilipas ang panahon,
Kalimutan ko sya’y di malayo sa isip ko,
Di kaya pinaikot nya lang ako hoooo
Bigla na namang nagbago ang isip nya,
pagkakataon ko nang mapasagot ko na sya,
pagkat sinabi ko’y di mabili,
Baka mapahiya muli
Hindi ko na alam kung makakaya ko pa,
di bale na lang kaya,
Ako pa ba kaya ang nasa puso nya,
Di bale na lang kaya,
Ngunit mahal ko sya, (di bale na lang, di bale na lang),
Di bale na lang…
Bakit ka naman ganyan,
ano pa ba kayang paraan,
pero kung kailangan mo naman ako,
agad akong tumatakbo.
A yo girl check this,
Una momento may commento,
friendship natin like abento,
Eh nilalagnat so hot, lovers simply we cannot,
on the spot, you and me have to be,
Friends at 'di catastrophe,
Nasaktan ka na dati wag nang ulitin,
kung di pwede wag pilitin.
Minsan, (minsan), sabe nya sa akin sandali na lang,
akala ko naman ay sigurado na ako,
bitin na bitin ako wohoo
So take note, (what),
ikaw panlasa, umaasa kahit mabalasa,
at sa pagtitinginang ito, mas pa kesa amoranto,
naengkanto nang dahil sayo na inlove,
sa 'sang katulad mo,
ikaw ba’y tama o mali kaya?
(Girl, di bale na lang)
(Di bale na lang, di bale na lang), di bale na lang.
Hindi ko na ala koung makakaya ko pa,
Di bale na lang kaya, (di bale na lang)
Ako pa ba kaya ang nasa puso nya,
Di bale na lang, Ngunit mahal ko shaaaaa…
di bale na lang, di bale na lang, di bale na lang.
Di bale na lang, (na na na)…

Şarkı sözü çevirisi

bu yüzden, doğru, hiçbir şey,
Ben yazın,
(tekrar söyle?), tür,
(tip, sadece arkadaşlar, sen nesin?)
Bu bile değil, daha fazla, (ne demek istiyorsun?)
Sadece açıklamaya çalışıyorum.
Bir keresinde bana biraz anlattı.,
Emin olduğumu sanıyordum.
Onu kabul etmeye hazırım Evet…
Aniden fikrini değiştirdi.,
Öyle olduğunu sanmıyorum
o sadece hooo beni geçti,
asın beni asın woohoo
Bunu yapabilir miyim bilmiyorum.
Boşver…
Hala onun kalbindeyim.
Boşver.
Ama ben onu seviyorum …
Boşver
Bugün, gün gün zaman geçer,
Aklımdan uzak olduğunu sanmıyorum.,
Üzgünüm.
Aniden fikrini değiştirdi.,
bir kızın seninle seks yapmasını nasıl sağlıyorsun?,
satıldığını söylediğimde,
Yine utanabilirsin.
Bunu yapabilir miyim bilmiyorum ,
boşver,
Hala onun kalbindeyim.,
Boşver,
Ama onu seviyorum ,( boşver, boşver),
Boşver…
Sen neden ,
bu şekilde başka ne karşılayabilir,
ama bana ihtiyacın olursa,
Hemen koşuyorum.
Bir yo kız bunu kontrol et,
Commento ile ilk an,
dostluk biz abento gibi,
Bir kızın seninle nasıl mastürbasyon yapmasını sağlıyorsun?,
bu noktada, sen ve ben olmak zorunda,
Arkadaşlar ve ' di felaket,
Üzgünüm.,
eğer yapamazsan.
Bazen, (bazen), bana sadece bir süre söyler,
Emin olduğumu sanıyordum.,
Bilmiyorum.
Bu yüzden dikkat edin, (ne),
sen tat, hatta zevk umuyoruz,
ve bu incelikte, amoranto'dan daha fazlası,
söylemeye çalıştığım şey bu.,
senin gibi şarkı söylemek için,
doğru ya da yanlış?
(Kız, boşver)
Ben öyle düşünmüyorum.
Hiç sanmıyorum ,
Bunu umursamıyorum, (boşver)
Hala onun kalbindeyim.,
Dan balya için lang, Gui mahal consiervo shaaaaa…
balya lang, balya lang, balya lang.
Balyadan lang, (A'dan A'ya)…