Reinhard Mey — Alles Ist Gut şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Reinhard Mey adlı sanatçının "Alles Ist Gut" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Alles ist gut.
Für ein paar Stunden legt sich Frieden über uns´ren Meridian.
Alles ist gut.
Was heut´ gescheh´n sollte, geschah,
und was zu tun war, ist getan.
Für eine kleine Weile ist´s, als gäb´ es weder Hass noch Neid,
als verginge alles Böse, alle Ungerechtigkeit
im Dunkel des endlosen Raumes
und für die Dauer eines Traumes
ist´s, als ob alle Zwietracht ruht.
Alles ist gut, mein Kind,
alles ist gut.
Alles ist gut.
Für kurze Zeit erlöst die Nacht den Kranken von seinem Leid.
Alles ist gut.
Und schließt die Augen dem Betrübten über alle Traurigkeit.
und dem Verzweifelten, der ohne Trost und ohne Hoffnung ist,
schenkt die Erschöpfung doch Verges-sen, wenigstens für kurze Frist.
Und der Verfolgte ist geborgen
in Dunkelheit, die bis zum Morgen
den Mantel schützend um ihn tut.
Alles ist gut, mein Kind, alles ist gut.
Alles ist gut.
Alles ist gut.
Alles gemeine ungeschehn und alle Schulden ausradiert.
Alles ist gut.
Im Niemandsland, wo Heut´nicht mehr und wo noch Morgen nicht regiert,
wo der Gescheiterte sein Ziel, das unerreichbare, erreicht,
findet der Unterdrückte Zuflucht, wird ihm Unduldbares leicht,
heilt Schlaf barmherzig alle Wunden,
nimmt alle Last für ein paar Stunden,
die schwer auf uns´ren Schultern ruht.
Alles ist gut, mein Kind, alles ist gut.
Alles ist gut.
Alles ist gut.

Şarkı sözü çevirisi

Sorun değil.
Birkaç saat boyunca barış Meridyenimizin üzerinde yatıyor.
Sorun değil.
Bugün ne olacaktı, oldu,
ve yapılması gereken şey yapıldı.
Bir süre için ne nefret ne de kıskançlık varmış gibi görünüyor,
tüm kötülüklerin, tüm adaletsizlik, ölmeden olsaydı
sonsuz uzayın karanlığında
ve bir rüya süresi için
sanki tüm anlaşmazlıklar dinleniyor gibi.
Her şey yolunda, çocuğum,
Sorun değil.
Sorun değil.
Kısa bir süre için, gece hastaları acılarından kurtarır.
Sorun değil.
Ve tüm üzüntülerden dolayı üzülene gözlerini kapat.
ve umutsuzluğa, rahatsız ve umutsuzluğa,
en azından kısa bir süre için yorgunluğu unutun.
Ve zulüm güvenli
sabaha kadar karanlıkta
etrafındaki paltoyu korumak yapar.
Her şey yolunda, çocuğum, her şey yolunda.
Sorun değil.
Sorun değil.
Hepsi geri döndü ve tüm borçlar silindi.
Sorun değil.
Hiçbir insanın ülkesinde, bugün artık yok ve yarın hala hüküm sürmüyor,
başarısız olan hedefine ulaştığında, ulaşılamaz,
ezilen sığınırsa, dayanılmaz onun için kolaylaşır,
uykuyu iyileştirir, tüm yaraları en merhametli,
tüm yükü birkaç saat sürer,
ağır omuzlarımızda oturan.
Her şey yolunda, çocuğum, her şey yolunda.
Sorun değil.
Sorun değil.