Reinhard Mey — Danke, Liebe Gute Fee şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Reinhard Mey adlı sanatçının "Danke, Liebe Gute Fee" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Danke, liebe gute Fee, dass du mich nicht erhört hast
Als ich mir mit neun wünschte, dass vom Polterabend dicht
Herr Hinz am Hochzeitsmorgen in die Brotmaschine reinfasst
Und sich auf dem Weg zum Altar den Oberschenkel bricht
Dann könnte ich mit seiner Frau die Hochzeitsnacht verbringen
Und müsste nicht die Schleppe tragend hinter ihr hergehn
Ich würd' Madame schon irgendwie über die Schwelle schwingen —
Na, da hätt' ich aber trotz meiner Jugend alt ausgeseh’n!
Nee, nee, nee, nee
Danke, liebe gute Fee!
Danke, liebe gute Fee, dass ich sitzen geblieben
Bin und nicht versetzt wurde, worum ich dich so bat
Sonst wär' ich meinem Kumpel Christian und zwei großen Lieben
Nicht begegnet, deren gute Fee auch versagt hat
Sonst wäre ich — Gott behüte — Vorstand in Wolfsburg geworden
Und wär' bei allen Nutten in allen Whirlpools bekannt
Als der umständliche Freier mit den Spesenrekorden
Und dann hätte man auch noch 'ne Scheißreform nach mir benannt
Nee, nee, nee, nee
Danke, liebe gute Fee!
Danke liebe gute Fee, dass du mich nicht erhört hast
Als ich ein Mädchen sein wollte, weil die besser ausseh’n
Und an dem Kerl vorbeikommen, der vor der Disco aufpasst
Sonst müsst' ich heute Bunte lesen und auf Stöckeln geh’n
Dann würd' ich für die gleiche Arbeit das halbe Geld kriegen
Ich fände Hausputz toll und hätte Frauenkleider an
Ich müßte sabbernd vor George Clooney auf den Knien liegen
Und heiraten, igitt, müßt' ich wohl auch noch einen Mann!
Nee, nee, nee, nee
Danke, liebe gute Fee!
Liebe gute Fee! Die wahre Weisheit liegt
In Dankbarkeit, für das, was man nicht kriegt
Ich jammer' nie mehr rum, zieh' nie mehr einen Flunsch:
Nur wen die Götter strafen wollen, dem erfüll'n sie jeden Wunsch!
Danke liebe gute Fee, dass mein Chemiebaukasten
Nicht die Substanz enthielt, um die ich dich gebeten hab'
Danke, dass meine Murmeln nicht in mein Nasenloch passten
Und dass Charly mir nicht seinen Mopedschlüssel gab
Dank dir, liebe Fee, hab' ich nie im Lotto gewonnen
Ich hätt' das Geld doch nur mit Halunken durchgebracht
Oder 'ne Geschäftsbeziehung mit dem Papst begonnen
Und in Wuppertal eine Herrenboutique aufgemacht!
Nee, nee, nee, nee
Danke, liebe gute Fee!
Du darfst mir auch in Zukunft nicht immer genau zuhören
Denn hätte dich, als ich zwölf war, mein Herzenswunsch erweicht
Dann hätt' ich heute nämlich, und das würde doch sehr stören
Tatsächlich einen Pillermann, der bis zum Boden reicht!
Nee, nee, nee
Danke liebe gute Fee!

Şarkı sözü çevirisi

Teşekkür ederim, sevgili peri vaftiz annesi, beni dinlemediğin için
Ben polterabend dicht gelen dokuzda diledi zaman
Bay Hinz düğünde yarın ekmek makinesinde temiz tutuyor
Ve Sunağa giderken uyluğunu kırar
Sonra düğün gecesini karısıyla geçirebilirim.
Ve trenle onun arkasına gitmek zorunda kalmazdım
Bir şekilde Madam'ı eşiğin üzerinde sallardım. —
Gençliğime rağmen yaşlı görünebilirdim!
Nah, nah, nah, nah
Teşekkür ederim, Sevgili Peri vaftiz annesi!
Teşekkür ederim, sevgili peri vaftiz annesi, oturduğum için
Am ve hareket değildi, senden istediğim bu kadar
Aksi takdirde dostum Christian ve iki büyük olanları isterdim
Peri vaftiz annesi de başarısız olan bir araya gelmedi
Aksi takdirde, Ben-Tanrı korusun-Wolfsburg'un Yönetim Kurulu Üyesi olurdum
Ve tüm Girdaplardaki tüm fahişeler tarafından bilinirdi
Gider kayıtları ile hantal talip olarak
Ve sonra benim adıma boktan bir reform adı vereceklerdi.
Nah, nah, nah, nah
Teşekkür ederim, Sevgili Peri vaftiz annesi!
Bana cevap vermediğin için teşekkür ederim sevgili peri vaftiz annesi
Daha iyi göründüğü için kız olmak istediğimde
Ve Diskoyu izleyen adamı geç
Aksi takdirde, bugün renkli okumak ve sopalarla yürümek zorunda kalacağım
O zaman aynı iş için paranın yarısını alırdım
Ev temizliğini harika bulurdum ve kadın kıyafetleri alırdım
George Clooney'nin önünde dizlerimin üstüne çöküp salya akıtmak zorunda kalırdım.
Ve sanırım ben de bir erkekle evlenmek zorunda kalacağım!
Nah, nah, nah, nah
Teşekkür ederim, Sevgili Peri vaftiz annesi!
Sevgili peri vaftiz annesi! Gerçek bilgelik yatıyor
Anlamadığın şey için şükranlarımı sunuyorum.
Bir daha asla sızlanmıyorum, bir daha asla Flunsch çekmiyorum:
Sadece tanrıların cezalandırmak istediği, her arzuyu yerine getirirler!
Teşekkür ederim sevgili peri vaftiz annesi, bu benim kimya kitim
Senden istediğim şeyi içermiyordu.
Mermerler burun deliğime sığmadığı için teşekkür ederim
Ve Charly bana moped anahtarını vermedi
Sayende sevgili peri, piyangoyu hiç kazanmadım.
Parayı sadece alçaklarla getirirdim.
Ya da Papa ile bir iş ilişkisi kurdu
Ve Wuppertal'da bir erkek butiği açtı!
Nah, nah, nah, nah
Teşekkür ederim, Sevgili Peri vaftiz annesi!
Gelecekte beni her zaman dinlemeyebilirsin.
Çünkü on iki yaşımdayken, kalbimin arzusu yumuşayacaktı.
O zaman bugün olurdu ve bu çok rahatsız edici olurdu
Aslında, yere kadar uzanan bir Ding-a-Ling!
Hayır, hayır, hayır
Teşekkür ederim, Sevgili Peri vaftiz annesi!