Reinhard Mey — Das Geheimnis Im Hefeteig Oder Der Schuss Im Backofen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Reinhard Mey adlı sanatçının "Das Geheimnis Im Hefeteig Oder Der Schuss Im Backofen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Soweit ich mich noch erinnern kann
Fing alles mit einem Kuchen an Einem Apfelkuchen genauer gesagt
An einem 12. war’s, an einem Donnerstag
Ich hatte, um ihr eine Freude zu machen
Schnell nach dem Kochbuch allerlei Sachen
Wie Hefe und Mehl mit Äpfeln vermengt
Dann alles in eine Backform gezwängt
In den Teig noch «Herzlich willkommen» geritzt
Und alles auf kleinem Feuer erhitzt
Was dann geschah, geschah unheimlich schnell
Aus dem Backofen schoss es leuchtend und grell
Der Kuchen ist fertig, dachte ich schon
Dann gab’s eine mächtige Detonation
Und die Backform flog mir um die Ohren
Danach hab' ich wohl die Besinnung verloren
Ein Feuerwehrmann schleifte mich vor die Tür
Erst langsam kam ich wieder zu mir
Aus der Menge der Schaulust’gen draußen, im Frei’n
Redete ein Mannkrauses Zeug auf mich ein:
«Butterblume an Dornröschen:
Nordwind singt im Ofenrohr!»
Um ihn standen sehr unauffällig und stumm
Drei Herren in Trenchcoat und Schlapphut herum
Die zerrten mich an den Straßenrand
In einen Wagen, der mit laufendem Motor dort stand
Dann begannen sie an meiner Kleidung zu suchen —
Wohl nach den Resten von meinem Kuchen
Ich sagte, es seien Eier und Äpfel dabei
Man meinte, dass ich wohl ein Witzbold sei
Und schlug mir ein Fuksprechgerät hinter’s Ohr
Worauf ich abermals die Besinnung verlor
Von zwei Lampen geblendet erwachte ich
Eine Stimme im Dunkeln entschuldigte sich
Und sagte, meine Entführer wären
Grad' gut um tote Briefkästen zu leeren
Und ich sollte jetzt endlich die Formel hergeben
Andernfalls wäre mein Leben…
Da unterbrach ihn das Telefon
Aus dem Hörer hörte ich: «Hier Otto Spion
Wir haben die Formel ausfindig gemacht
Sie ist hier am Flugplatz, Gepäckschließfach acht
Robinson an Mäusezähnchen:
Bratkartoffeln blühen blau!»
Fluchtartig verließen alle den Raum
In Richtung Flugplatz und hatten kaum
Die Türe hinter sich zugeklinkt
Da erschien ein and’rer Agentenring
Der Anruf käme von ihrer Seite
Sagten sie mir, und dass es sie freute
Dass ich nun in ihrem Schutze sei
Und wie bahnbrechend meine Erfindung sei
Und wie wichtig für den Frieden der Welt
Dass sie nicht in die falschen Hände fällt
Doch jetzt sei die Zeit nicht für Diskussionen
Sie brachten mich an die Bahnstation
Und in einen Zug, und nach kurzer Zeit
Bremste er scharf, es war wieder soweit
Der Zug stand still und an den Türen
Erschienen, um mich erneut zu entführen
Vier mir noch nicht bekannte Herren
Ich ließ mich in ihren Wagen zerren
Und wartete geduldig und zahm
Dass die Sprache auf meine Formel kam
«Tangokönig an Walküre:
Der Pirol pfeift heute Nacht!»
Ich hatte doch nur einen Kuchen geplant
Dass es Sprengstoff würde, hab' ich nicht geahnt
Nur weiß ich mit den Zutaten nie Bescheid
Sie lobten meine Bescheidenheit
Und meinten, es sei mir Großes gelungen
Und boten mir gute Arbeitsbedingungen
Und angenehmes Betriebsklima an Von Seiten Regierung sei alles getan
Für eine fruchtbare Forschungsarbeit
Bis mein Flugzeug ging, blieb nur noch wenig Zeit
Da sie einen entschlossenen Eindruck machten
Ließ ich mich in ein Flugzeug verfrachten
Doch kaum hatte ich mich angeschnallt
Da erschien eine malerische Gestalt
Und zwang, welch' unerwartete Wandlung
Das Flugzeug noch vor dem Starten zur Landung
Nach diesem Akt kühner Luftpiraterie
Bedurfter es nicht vieler Phantasie
Um der nächsten Entführung entgegenzuseh’n
Doch zu meinem Erstaunen, ließ man mich geh’n
«Rumpelstilzchen ruft Schneewittchen:
Stroganoff, nix Kasatschok!»
Erst als ich in der Empfangshalle stand
Sah ich die Agenten allesamt
Inzwischen mir alle persönlich bekannt
Doch anscheinend war ich nicht mehr interessant
Mit sich selbst sehr beschäftigt, fotografierten
Sie sich gegenseitig und spionierten
Der Formel nur noch untereinander nach
Ein netter Agent, den ich darauf ansprach
Erklärte mir das und half mir noch aus
Mit dem Fahrgeld für die U-Bahn nach Haus
Das ganze ist längst schon Vergangenheit
Ich koch' nur noch manchmal, von Zeit zu Zeit
Und dann auch nur Tütensuppen und so
— Also Sachen ganz ohne Risiko
Ich hätte auch alles schon längst vergessen
Käme nicht neulich, unterdessen
Ein Brief von der Spionageabwehr
«Inhalt streng geheim!» stand auf dem Kuvert
«Wie wir aus geheimer Quelle erfahren
Waren Sie vor zweieinhalb Jahren
In eine Sprengstoffaffäre verstrickt»
Daraufhin hab' ich ihnen mein Kochbuch geschickt
Doch so, wie ich jetzt die Geheimdienste seh'
Gelang es ihnen allen noch lange, eh'
Das Buch ankam, es zu fotokopieren
Und fleißig danach zu experimentieren
Und so wird in den Laboratorien der Welt
Nach meinem Rezept Apfelkuchen erstellt
Mit Hefeteig, Äpfeln und Zucker und Zimt
In der Hoffnung, einmal explodiert er doch
Und wenn sie nicht gestorben sind
Dann backen sie heute noch
Dann backen sie heute noch!

Şarkı sözü çevirisi

Bildiğim kadarıyla hatırlıyorum
Her şeyi elmalı turta üzerine bir pasta ile daha doğrusu başladı
12'sinde, Perşembe günü
Onu bir zevk yapmak zorunda kaldım
Yemek kitabından sonra hızlı bir şekilde her türlü şey
Elma ile karıştırılmış maya ve un gibi
Sonra her şey bir fırın tepsisine zorlanır
Hamurun içine oyulmuş hala " hoş geldiniz"
Ve her şey küçük bir ateşte ısıtıldı
Ne oldu ve sonra inanılmaz derecede hızlı oldu
Fırından çıktı, parlak ve cafcaflı vurdu
Pastayı hazır sandım
Sonra güçlü bir patlama oldu
Ve fırın tepsisi kulaklarımın etrafında uçtu
Bundan sonra muhtemelen duyularımı kaybettim
Bir itfaiyeci beni kapıya sürükledi
Sadece yavaş yavaş kendime geri döndüm
Dışarıdaki izleyicilerin kalabalığından, açık havada
Bana uyuz bir şeyler konuştuk:
"Uyuyan Güzel üzerinde Buttercup:
Nordwind fırın borusunda şarkı söylüyor!»
Etrafında çok göze batmayan ve sessiz durdu
Etrafında trençkot ve disket şapka üç beyefendi
Yol kenarındaki beni sürüklediler
Motor çalışırken orada duran bir arabaya
Sonra kıyafetlerime bakmaya başladılar. —
Muhtemelen pastamın kalıntılarından sonra
Yumurta ve elma var dedim.
Muhtemelen şakacı olduğumu söylediler.
Ve bir fuksprechgerät kulağımın arkasına vurdu
Sonra tekrar duygularımı kaybettim.
İki lamba tarafından kör uyandım
Karanlıkta bir ses, özür diledi
Ve benim kaçıranlar olduğunu söyledi
Grad ' ölü posta kutularını boşaltmak için iyi
Ve sonunda formülden vazgeçmeliyim
Aksi takdirde, hayatım böyle olurdu.…
Sonra telefon onu kesintiye uğrattı
Dinleyiciden duydum: "İşte Otto spy
Formülü bulduk
Havaalanında, Bagaj dolabında.
Fare dişleri üzerinde Robinson:
Kızarmış patates mavi çiçek açar!»
Kaçarken, herkes odadan çıktı
Havaalanına doğru ve zor vardı
Kapı arkasından kapanıyor.
A ve RER ajan halkası ortaya çıktığından beri
Çağrı sizin tarafınızdan gelirdi
Bana söylediler ve bu onları memnun etti
Şimdi onların koruması altında olduğumu.
Ve benim buluşum ne kadar çığır açıcıydı
Ve dünya barışı için ne kadar önemli
Yanlış ellere düşmemesi için
Ama şimdi tartışma zamanı değil
Beni tren istasyonuna götürdüler.
Ve bir trende ve kısa bir süre sonra
Keskin bir şekilde yavaşladı, tekrar zamanı geldi
Tren hala ve kapılarda durdu
Beni tekrar kaçırdı.
Dört beyefendi henüz beni tanımıyor.
Arabalarına sürüklenmeme izin verdim.
Ve sabırla bekledi ve evcilleştirdi
Bu dil benim formülüme geldi
"Valkyrie'de Tango Kralı:
Pirol bu gece ıslık çalıyor!»
Sadece bir pasta planladım.
Patlayıcı olacağını, ben şüphelenmedim
Sadece malzemeleri asla bilemem.
Alçakgönüllülüğümü övdüler
Ve harika şeyler başardığımı düşündüm.
Ve bana iyi çalışma koşulları teklif etti
Ve hükümetin hoş bir çalışma ortamı her şeyi yapar
Verimli bir araştırma çalışması için
Uçağım gidene kadar çok az zaman kaldı
Kararlı bir izlenim bıraktıklarından beri
Bir uçağa binmeme izin verdim.
Ama daha önce kemerlerimi bağlamamıştım.
Pitoresk bir figür ortaya çıktı
Ve zorlama, ne beklenmedik bir değişiklik
Uçak inmeye başlamadan önce
Bu cüretkar hava korsanlığı eyleminden sonra
Çok fazla hayal gücüne ihtiyacı yoktu
Bir sonraki kaçırılma ile yüzleşmek için
Ama şaşkınlığıma göre, gitmeme izin verdiler.
"Rumpelstiltskin Pamuk Prenses diyor:
Stroganoff, Nix Kasatschok!»
Sadece lobide dururken.
Ajanları hep birlikte gördüm.
Bu arada, herkes benim için kişisel olarak biliniyor
Ama görünüşe göre, artık ilginç değildim
Kendisi ile çok meşgul, fotoğraflandı
Birbirlerine casusluk yaptılar
Formüle göre sadece kendi aralarında
Konuştuğum iyi bir ajan.
Bunu bana açıkladı ve bana yardım etti
Metro ev için ücret ile
Her şey zaten geçmişte kaldı
Sadece zaman zaman yemek yaparım.
Ve sonra sadece çanta çorbalar ve böylece
- Yani risksiz şeyler
Uzun zaman önce her şeyi unuturdum.
Geçen gün gelmeyecekti, bu arada
Karşı istihbarat departmanından bir mektup
"İçindekiler çok gizli!"zarfın üzerinde dur
"Gizli bir kaynaktan öğrendiğimiz gibi
İki buçuk yıl önce mi?
Bir patlayıcı olayına karışmış.»
Sonra onlara yemek kitabımı yolladım.
Ama şimdi gizli servislere bakıyorum.
Hepsi uzun bir süre başarılı oldu, değil mi?
Kitap fotokopisini almak için geldi.
Ve daha sonra denemek için özenle
Ve böylece dünyanın laboratuvarlarında
Tarifime göre elmalı turta
Maya hamuru, elma, şeker ve Tarçın ile
Bir kez patlar umuduyla
Ve eğer ölmedilerse
O zaman bugün pişirin
O zaman bugün pişirin!